Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 Cantique des montées. De David.
Si YHWH n’avait été pour nous
— qu’Israël le dise —
1 ...
1 CANTIQUE DES DEGRÉS. POUR CE DAVID
Si ce n'est que le Seigneur était en nous (que le dise maintenant Israël)
2 si YHWH n’avait été pour nous
quand les hommes se dressèrent contre nous
2 ...
2 si ce n'est que le Seigneur était en nous,
alors que s'insurgèrent contre nous des hommes
3 Ils nous auraient dévorés tout vivants
quand leur colère s’est allumée contre nous
3 ...
3 peut-être nous auraient-ils tout vivants déglutis
alors que s'irritait leur fureur contre nous ?
4 alors les eaux nous auraient submergés
un torrent nous aurait passé sur la gorge
4 ...
4 Peut-être bien que l'eau nous aurait absorbés !
5 sur notre âme auraient passé les eaux impétueuses.
5 ...
5 C'est un torrent qu'a traversé notre âme
peut-être bien qu'elle aurait eu à traverser une eau intolérable, notre âme !
6 Béni YHWH, qui ne nous a pas livrés
en proie à leurs dents !
6 ...
6 Béni soit le Seigneur, qui n'a pas fait de nous un morceau pour leurs dents !
7 Notre âme, comme le passereau, s’est échappée du filet des oiseleurs
le filet s’est rompu et nous avons été délivrés.
7 ...
7 Notre âme telle le passereau a été arrachée au lacs des chasseurs
le lacs est cassé, nous sommes libres !
1–8 LITURGIE JUIVE (rite séphardi) Ce psaume se dit dans la partie conclusive de l'office du matin des jours ouvrables, ainsi que dans les Zemirot du samedi matin et des fêtes. Il est également chanté en conclusion de l'office du soir de Pourim.
7 Notre âme Offertoire
1–8 Le passage de la mer Rouge
7s Notre âme - Graduel
Anima nostra, sicut passer erepta est de laqueo venantium.
Notre âme, comme le passereau, a été arrachée au filet des oiseleurs.
7 Notre âme s'est échapée comme un oiseau
Bernard-Aymable Dupuy est un compositeur de musique classique français, maître de musique de l'église Saint-Sernin de Toulouse.
3 V—juxta Hebr.
5 V—juxta Hebr.
7 V—juxta Hebr.
2 V—juxta Hebr.
1 V—juxta Hebr.
4 V—juxta Hebr.
6 V—juxta Hebr.