La Bible en ses Traditions

Psaumes 133,1–2

M
G S
V

antique des montées. De David.

Oui ! Qu’il est bon, qu’il est doux

pour des frères d’habiter ensemble !

...

CANTIQUE DES DEGRÉS. DE DAVID

Voyez comme il est bon et agréable pour des frères d'habiter ensemble !

1 Habiter Sion, mère des peuples Ps 87

C’est comme l’huile précieuse [versée] sur la tête

qui descend sur la barbe, la barbe d’Aaron

qui descend sur le bord de ses habits.

...

c'est comme un parfum [versé] sur la tête

qui descend sur la barbe, la barbe d'Aaron

qui descend sur le bord de son vêtement

2 L’onction d’Aaron Ex 30,30 ; 40,13 ; Lv 6,13 ; 8,12

Texte

Genres littéraires

1ss poème lyrique C'est un poème lyrique qui exprime la joie,l'exaltation par des exclammations("Voici!"),par un rythme rapide(qui manifeste un certain élan),par des allitérations et des répétitions(cf procédés littéraires).

Réception

Intertextualité biblique

1 la joie de la vie fraternelle La première communauté dans les Actes des Apotres(2,42-46)rappelle le premier verset du psaume:"Tous les croyants vivaient ensemble(...)ils prenaient leur repas avec allégresse et simplicité de coeur".La joie de la vie fraternelle bénie par Dieu se retrouve dans la première communauté chrétienne avec la meme insistance sur le fait que tous les membres de la communauté vivent ensemble.

Comparaison des versions

1 la septante commence par une question Au contraire de la M et de la V,le psaume de la S commence par une question,ce qui donne plus de vivacité au poème et qui implique encore davantage celui qui écoute le psaume car le psalmiste s'adresse plus directement à lui ainsi:une question implique plus qu'une affirmation car elle implique une réponse de la part de l'interlocuteur.

Littérature péritestamentaire

2 l’huile 11Q5,psaume 151 de la Septante:

"Il a envoyé son ange me prendre derrière les brebis de mon père, et il m'a oint de son huile."

Texte

Grammaire

1 “tous” conjonction  

 gam est une conjonction qui a pour finalité de donner plus d'énergie à l'expression. Ce qui a permi de traduire "tous ensemble" pour intensifier l'idée de communion fraternelle.

Procédés littéraires

1ss structure en chandelier Structure en chandelier

On voit une structure en chandelier(ABCCBA) avec la reprise de thèmes ou de mots similaires:

dans la version latine, le verset 1 et le verset 3 avec les mots bonum et benedictionem font référence à ce qui est bon, et à la bénédiction,deux choses qui vont ensemble. Puis, le début du verset 2 et la fin du verset 2 ont tous deux quod descendit(qui descend), et le mot qui est écrit 2 fois au centre du poème, est barbam ,"barbe", ce qui fait de ce mot le coeur du poème.

en version hébraïque,la srtucture est la meme,avec en plus al qui est répété au début du verset 2, au milieu et à la fin du verset 2 et au verset 3. Avec également la répétition en structure parallèle également de la lettre au verset 2 et 3. Ce qui donne aussi une structure parallèle en ABCDEEDCBA. Ce qui met aussi en relief le coeur du poème qui est la barbe d'Aaron.

 

1ss la barbe d’Aaron l’accentuation L'accentuation du psaume hébraique met en valeur le coeur du psaume qu'est la barbe d'Aaron. En effet,au verset 2, juste après zaqan-Aaron, il y a une large pause

qui est imposée par l'atnah(accent disjonctif qui sépare le mot avec celui qui suit et accentue le mot en question).

Grammaire

1 “Voici” Interjection  

Dans la version grecque, le mot idou est une interjection qui a pour fonction d'annoncer.

Réception

Intertextualité biblique

2 la barbe L’importance de la barbe dans la Bible  

La barbe embrassée,signe de trahison en 2 Sa 20,9-10:"Et Joab dit à Amasa ; « Te portes-tu bien, mon frère ? » Et la main droite de Joab saisit la barbe d’Amasa pour le baiser.Amasa ne prit pas garde à l’épée qui était dans la main de Joab ; et Joab l’en frappa au ventre et répandit ses entrailles à terre et, sans qu’on lui portât un second coup, Amasa mourut. Joab et son frère Abisaï se mirent à la poursuite de Séba, fils de Bochri."Ce qui peut faire penser au baiser de Juda.

La barbe rasée est déshonorant:2S 10,4:"Alors Hanon, ayant saisi les serviteurs de David, leur rasa la moitié de la barbe et coupa leurs habits à mi-hauteur, jusqu’aux fesses, et il les renvoya.";Is 7,20"En ce jour-là, le Seigneur rasera avec un rasoir qu’il aura loué au delà du Fleuve — avec le roi d’Assyrie, — la tête et le poil des pieds, et il enlèvera aussi la barbe."; Jr 48,37:"Car toute tête est rasée et toute barbe coupée ; Sur toutes les mains il y a des incisions Et sur les reins des sacs."

La barbe n'est rasée qu'en deuil ou rite pénitentiel:Is 15,2:"On monte au temple de Charrias et à Dibon ; aux hauts-lieux. pour pleurer ; sur Nebo et Médéba, Moab se lamente, Toute tête est rasée, toute barbe est coupée.";Jr 41,5:"il arriva de Sichem, de Silo et de Samarie quatre-vingts hommes, la barbe rasée, les vêtements déchirés et le corps couvert d’incisions ; ils portaient des offrandes et de l’encens, pour les présenter à la maison de Yahweh."

Ainsi,la barbe est un élément essentiel et significatif pour l'homme dans l'Ancien Testament.

 

 

 

Lecture synoptique

2 L’huile l’huile d’Aaron,préfiguration de l’huile que reçoit Jésus Dans Mt 26,6 et Mc 14,3,une femme verse un parfum d'un flacon d'albatre sur la tête du Christ.Dans Lc7,Marie-Madeleine verse du parfum sur les pieds de Jésus.Comme dans le psaume,il s'agit d'un parfum précieux,et on peut se demander si Jésus qui est le Prêtre,n'est pas comme un nouvel Aaron,qui se trouve ici au centre du psaume,par l'huile qui descend sur sa tête comme Jésus.

L'huile était répandue sur les cadavres pour éviter la mauvaise odeur de se répandre,en cela le geste de la femme qui a mis du parfum sur Jésus est annonce de la résurrection du Christ,et donc de la résurrection de tout homme dans le Royaume des Cieux.Peut-être en est-il de même pour le psaume qui parle de la joie du Ciel(qui est la communion fraternelle et la bénédiction éternelle de Dieu),du Royaume de Dieu.

Contexte

Milieux de vie

2 la barbe signe de virilité et de dignité  

La barbe était un signe de virilité et de dignité chez les peuples sémitiques.

En effet, le mot zaqandérive de zaqen,"ancien".

Ainsi, raser la barbe était déshonnorant(2S 10,4;Is 7,20;Jr 48,37), et l'arracher à quelqun était une injure(Is 50,6).

On se rasait cependant la barbe en situation de deuil ou lors d'un rite pénitentiel (Is 15,2;Jr 41,5; 48,37).

Réception

Intertextualité biblique

2 L’huile l’huile d’Aaron,préfiguration de l’huile que reçoit Jésus Dans Mt 26,6 et Mc 14,3, une femme verse un parfum d'un flacon d'albatre sur la tête du Christ. Dans Lc 7,38, Marie-Madeleine verse du parfum sur les pieds de Jésus. Comme dans le psaume, il s'agit d'un parfum précieux, et on peut se demander si Jésus qui est le Prêtre, n'est pas comme un nouvel Aaron, qui se trouve ici au centre du psaume, par l'huile qui descend sur sa tête comme Jésus.

L'huile était répandue sur les cadavres pour éviter la mauvaise odeur de se répandre, en cela le geste de la femme qui a mis du parfum sur Jésus est annonce de la résurrection du Christ, et donc de la résurrection de tout homme dans le Royaume des Cieux. Peut-être en est-il de même pour le psaume qui parle de la joie du Ciel(qui est la communion fraternelle et la bénédiction éternelle de Dieu), du Royaume de Dieu.

Liturgie

1s Qu'il est bon pour des frères Graduel

« Ecce quam bonum »

Traditionnel, Graduel - Ecce quam bonum

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 133,1s

Arts visuels

1ss Les retrouvailles de Joseph avec ses frères

19e s.

Gustave Doré (1832-1883), Joseph se fait connaître de ses frères  (gravure sur bois, 1866)

Illustration de la → Bible de Tours

Domaine public © Wikimedia Commons→

Liturgie

1 Qu'il est bon - Antienne

« Ecce quam bonum »

Traditionnel, Antienne - Ecce quam bonum

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 133,1

Antienne chantée aux vêpres du jeudi.

Comparaison des versions

1 V—IUXTA HEBR.

  • CANTIQUE DES DEGRÉS. DE DAVID | Ah ! qu'il est bon et beau pour des frères d'habiter ensemble !

2 V—IUXTA HEBR.

  • c'est comme un parfum précieux sur la tête | qui descend sur la barbe, la barbe d'Aaron | qui descend sur le bord de ses vêtements !