Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 Louange. De David.
Aleph.
Je t’exalte, mon Dieu, ô Roi
et je veux bénir ton nom à jamais et toujours.
1 ...
1 LOUANGE DE DAVID
Je vais t'exalter, Dieu, mon roi :
que je bénisse ton nom dans les siècles et dans les siècles des siècles !
2 Beth.
Chaque jour je te bénirai
et je louerai ton nom à jamais et toujours.
2 ...
2 Jour après jour que je te bénisse :
je vais louer ton Nom dans les siècles et dans les siècles des siècles !
3 Guimel.
Grand est YHWH et très digne de louange
et sa grandeur est insondable.
3 ...
3 Grand est le Seigneur, trop digne de louange
et à sa grandeur il n'y a pas de fin :
4 Daleth.
Un âge à l'autre vantera tes œuvres
et on publiera tes exploits.
4 ...
4 génération après génération louera tes œuvres
et elles prononceront ta souveraineté,
5 Hé.
Je chanterai ta glorieuse splendeur
et tes œuvres prodigieuses.
5 ...
5 parleront de la magnificence de la gloire de ta sainteté,
raconteront tes merveilles,
6 Et l’on parlera de ta puissance redoutable
et je raconterai tes grandeurs.
6 ...
6 diront la puissance de tes terreurs
raconteront ta grandeur,
7 Zaïn.
On évoquera le souvenir de ton immense bonté
et on louera ta justice.
7 ...
7 exhaleront la mémoire de l'abondance de ta suavité
et exulteront de ta justice !
8 Heth.
Compatissant et miséricordieux, YHWH
lent à la colère et plein de tendresse.
8 ...
8 Commisérant et miséricordieux est le Seigneur,
patient et très miséricordieux,
1–21 LITURGIE JUIVE (rite séphardi) Ce psaume est récité à deux reprises dans l'office du matin ainsi que dans l'office de l'après-midi. Chaque fois, il est précédé des versets Ps 84,5 et Ps 144,15, et suivi de Ps 115,18. L'usage français consiste à en dire le début à voix basse, jusqu'au verset 15 qui est repris à voix haute.
2 Chaque jour je te bénirai - Antienne
Antienne chantée aux vêpres du vendredi dans l'Office bénédictin.
10s.1 Tes saints diront la gloire - Introït
Introït chanté pour le commun des apôtres.
1 V—IUXTA HEBR.
2 V—IUXTA HEBR.
3 V—IUXTA HEBR.
4 V—IUXTA HEBR.
5 V—IUXTA HEBR.
6 V—IUXTA HEBR.
7 V—IUXTA HEBR.
8 V—IUXTA HEBR.
1–21 Psaume alphabétique Il est organisé selon les lettres de l'alphabet, tout en empruntant des éléments à plusieurs autres Psaumes.