Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 De David Pieuse méditation
Heureux celui dont l'iniquité a été enlevée
dont le péché est pardonné
1 ...
1 POUR LUI DE DAVID, D'INTELLIGENCE
Heureux ceux dont les iniquités ont été remises
et dont les péchés sont couverts ;
2 Heureux l’homme à qui YHWH n’impute pas l’iniquité
et dans l’esprit duquel il n’y a pas de fraude
2 ...
2 heureux l'homme à qui le Seigneur n'imputera pas de péché
et dans l'esprit duquel il n'y a pas de ruse !
3 Tant que je me suis tu
mes os se consumaient à rugir tout le jour.
3 ...
3 Alors que je me tus, mes os vieillirent
tandis que je criais tout le jour
4 Car jour et nuit ta main s’appesantissait sur moi
la sève de ma vie se desséchait aux ardeurs de l’été.
- Séla.
4 ...
4 alors que jour et nuit ta main s'est alourdie sur moi
je ※me: suis retourné dans la peine
pendant qu'÷en moi: l'épine s'enfonce
DIAPSALMA
5 Je t’ai fait connaître mon péché
et je n’ai point caché mon iniquité
j’ai dit : Je veux confesserà YHWHmes transgressions
et toi, tu as pardonné l’iniquité de mon péché.
- Séla.
5 ...
5 ma faute, je ※te: la fis connaître
et mon injustice je ne la cachai pas,
je dis : — Je confesserai contre moi mon injustice au Seigneur
et toi tu as remis l'impiété de mon péché.
DIAPSALMA
1–11 La grâce du repentir
L'une des deux mains posées sur les épaules du fils est plus fine que l'autre, c'est une main de femme : celle de la mère. Le Père des cieux nous aime comme un père et comme une mère.
5c je confesserai (V) confitebor Pour les sens de confiteor voir Vocabulaire Ps 118,1.19.21.28.29.
1 V—IUXTA HEBR.
2 V—IUXTA HEBR.
3 V—IUXTA HEBR.
4 V—IUXTA HEBR.
5 V—IUXTA HEBR.