La Bible en ses Traditions

Psaumes 74,13–14

M V
G S

13 c’est toi qui fendis

Vconfirmas la mer par ta puissance,

brisas les têtes des dragons dans les eaux,

13 ...

14 c’est toi qui fracassas les têtes de Léviathan,

Vdu dragon,

tu le donnas en pâture au peuple, aux bêtes sauvages ;

Vaux peuples d'Éthiopie ;

14 ...

Réception

Comparaison des versions

13 V—IUXTA HEBR. 

  • C'est toi qui séparas la mer par ta puissance | qui brisas les têtes des dragons dans les eaux

Contexte

Repères historiques et géographiques

1–23 Référence historique ? Le Ps peut s'appliquer au sac du Temple par les armées chaldéennes (2R 25,9 ; Is 64,10). Dès cette époque, la voix des prophètes s'était tue (v.9 ; cf. Ps 77,9 ; Lm 2,9 ; Ez 7,26 et 1M 4,46 ; 9,27 ; 14,41). Mais Comparaison des versions Ps 74,22c.