La Bible en ses Traditions

Psaumes 8,3–10

M G
V
S

De la bouche d'enfants et de nourrissons tu as fondé

Gfourni une force

Glouange

à cause de M Gtes adversaires afin d'arrêter

Gde détruire l'ennemi et le vengeur.

par la bouche de bébés qui ne parlent pas et qu'on allaite encore, tu as rendu parfaite une louange contre tes ennemis

de sorte que tu détruises l'ennemi et le vengeur !

...

M
G S
V

Quand je contemple tes cieux

 l'œuvre de tes doigts 

la lune et les étoiles que tu as créées

... 

Désormais, quand je verrai ※tes: cieux, œuvres de tes doigts,

la lune et les étoiles que toi-même fondas...

Qu’est-ce que l’homme

pour que tu te souviennes de lui

et le fils de l’homme

pour que tu en prennes soin  ?

...

qu'est-ce que l'homme (car tu te souviens de lui !)

ou qu'est le fils de l'homme, que tu le visites ?

M G
V
S

Et tu l’as fait de peu inférieur à un dieu

Gaux anges,

Met de gloire et d'honneur tu le couronnes

Gas couronné.

Tu l'as diminué un peu au-dessous des anges,

de gloire et d'honneur tu l'as couronné,

...

M
G S
V

Tu lui as donné l’empire sur les œuvres de tes mains

tu as tout mis sous ses pieds

...

tu l'as établi sur les œuvres de tes mains,

Brebis et bœufs, tous ensemble

et les animaux des champs

... 

et tu as tout mis sous ses pieds :

brebis et bœufs ensemble, 

et même les hardes des plaines,

oiseaux du ciel et poissons de la mer

et tout ce qui parcourt les sentiers des mers.

... 

les oiseaux du ciel et les poissons de la mer

qui parcourent les sentiers de la mer !

10 YHWH, notre Seigneur

que ton nom est grand sur toute la terre !

10 ...

10 Seigneur notre Seigneur, comme ton nom est admirable sur toute la terre !

Réception

Liturgie

6s Gloire et honneur Offertoire

«Gloria et honore»

Traditionnel, Offertoire - Gloria et honore

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 8,6s

Musique

4ss La petitesse de l'homme dans l'ensemble de la création

21e s.

Kris Oelbrandt, OCSO (1972-), Polla ta deina (Oratorio du printemps op.23), 2010

Marie de Roy, Ensemble Sturm und Klang (dir. Thomas van Haeperen)

© Kris Oelbrandt→, Gn 3,19 Ps 8,4-6

Composition

Cette Cantate est composée pour le premier dimanche du carême sur le thème de la création. Plusieurs textes sont chantés sur la même mélodie, accentuant ainsi leurs sens identiques:

  • (1) Gn 3,19b (« Nous sommes poussière et nous y retournerons.»),
  • (2) la phrase célèbre de Sophocle dans Antigone (« Many things are tremendous, yet nothing's so tremendous as man. »),
  • (3) Ps 8,4-6a (La petitesse de l'homme dans l'ensemble de la création),
  • (4) le poème « Die Niemandsrose » de Paul Celan
  • (5) un fragment de « Voûtes Romanes », un poème de Tomas Tranströmer.

L'idée de la voûte de Tranströmer sert aussi comme plan d'architecture de l'ensemble: de (1) à (3), l'accompagnement s'enrichit de plus en plus, de (3) à (5) il se dissout de nouveau.

Liturgie

6s De gloire et d'honneur - Graduel

« Gloria et honore »

Traditionnel, Graduel - Gloria et honore

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 8,6s

Paroles

Gloria et honore coronasti eum Domine.

Vous l’avez couronné de gloire et d’honneur, Seigneur.

2s De la bouche des enfants - Introït

« Ex ore infantium »

Traditionnel, Introït - Ex ore infantium

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 8,2s

Pièce chantée pour la Messe de la fête des Saints Innocents le 28 décembre.

Paroles

Ex ore infantium, Deus, et lactentium perfecisti laudem propter inimicos tuos.

De la bouche des tout-petits et des nourrissons vous vous êtes parfait une louange en raison de vos ennemis.

Comparaison des versions

3 V—IUXTA HEBR.

  • De la bouche d'enfants et de nourissons tu as parachevé une louange | à cause de mes adversaires s'arrêtent l'ennemi et le vengeur.

4 V—IUXTA HEBR.

  • Car je verrai tes cieux | œuvres de tes doigts | la lune et les étoiles que tu as créées.

5 V—IUXTA HEBR.

  • Qu'est-ce que l'homme | pour que tu te souviennes de lui | et le fils de l'homme | pour que tu le visites ?

6 V—IUXTA HEBR.

  • Tu l'abaisseras un peu au-dessous de Dieu | de gloire et de beauté tu le courronneras.

7 V—IUXTA HEBR.

  • Tu lui donneras puissance sur les œuvres de tes mains

8 V—IUXTA HEBR.

  • tu as tout mis sous ses pieds : | brebis et tous les bœufs | et de plus les animaux des champs

9 V—IUXTA HEBR.

  • oiseaux du ciel et poissons de la mer | qui parcourent les sentiers de la mer.

10 V—IUXTA HEBR.

  • Seigneur, notre souverain maître | que ton nom est grand sur toute la terre !

Musique

2–10 O Lord our governor

19e s.

John H. Hopkins (1820-1891), O Lord our governor

Barry Rose (dir.), Guildford Cathedral Choir

© License YouTube Standard→, Ps 8,1-10

2–10 La Sagesse dirige toutes les œuvres du Créateur

17e s.

Henry Purcell (1659-1695), O Lord Our Governor, Z. 39, 1679

Church Cathedral Choir, Stephen Farr, William Clements, Robert MacDonald

© Licence YouTube Standard→, Sg 10,1-11,27 Ps 8,1-10

Composition

Cette composition polyphonique à quatre voix de l'anglais Henry Purcell reprend le texte du Psaume 8. Ce texte exalte le règne du Seigneur sur toute sa création et insiste sur la Sagesse créatrice qui dirige toutes ses œuvres.

Arts visuels

1–10 Ton nom est admirable. La puissance du Nom de Dieu En peignant le Nom divin sur une voûte, Goya pousse le fidèle qui entre dans l'église et qui lève les yeux à s'associer aux anges qui l'adorent.

Peinture du 18e s.

Francisco de Goya, Adoration du Nom de Dieu, (Fresque, 1772), 700 x 1500 cm

Basilique de Nuestra Señora del Pilar, Saragosse © Domaine public→

Goya reprend la symbolisation traditionnelle du Nom de Dieu, sous la forme du →Tétragramme inséré dans un triangle équilatéral éclatant.  La construction de la fresque (emplacement, jeux de regard des anges, répartition des couleurs, lignes de force) associe le spectateur aux anges, dans le simple mouvement de lever les yeux vers elle !

10 Seigneur notre Seigneur, comme ton nom est admirable sur toute la terre ! Psaume 8

Iconographie contemporaine

Éric Mortreuil (1964 -), Psaume 8, (Papier avec pigments et encres pigmentées), 21 x 29,7,

Coll. part., France,

D.R. É. Montreuil→ © BEST aisbl,

Enlumineur depuis 2016, É. M. s’inspire de textes bibliques et chrétiens et de la spiritualité scoute pour élaborer des compositions dans la tradition de l’enluminure occidentale, avec une préférence pour le style irlandais « insulaire » (Livre de KellsÉvangiles de Lindisfarne) et pour le gothique du 13e s.

Calligraphié à la main, É. M. retranscrit le Ps 8 suivant le style du XIIIe siècle.