Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 Livre des paroles de Tobie [fils] de Tobiel [fils] d'Ananiel [fils] d'Adouel [fils] de Gabael de la famille d'Asiel de la tribu de Nephthali
1 ICI COMMENCE LE LIVRE DE TOBIE
Tobie, de la tribu et d’une ville de Nephtali qui est dans la Galilée supérieure, au-dessus de Naasson, derrière le chemin qui va au couchant, ayant à gauche la ville de Séphet
1 ...
2 qui fut emmené captif au temps d'Enemessar, roi des Assyriens de Thisbé
qui est à droite de Kudios de Nephthali en Galilée au dessus d'Aser :
2 après qu'il fut emmené captif au temps de Salmanasar, roi des Assyriens
dans sa captivité même, n’abandonna pas le chemin de la vérité.
2 ...
3 — Moi, Tobie j'ai marché dans les voies de la vérité et de la justice, tous les jours de ma vie, et j'ai fait beaucoup d'aumônes à mes frères et à mon peuple, partis avec moi vers la région des Assyriens, vers Ninive.
3 de sorte que tous les jours il distribuait à ses frères captifs comme lui, qui étaient de sa nation, tout ce dont il pouvait disposer.
3 ...
4 Et lorsque j'étais dans mon pays en la terre d'Israël, étant encore jeune,
toute la tribu de Nephtali mon père se sépara de la Maison de Jérusalem, ville choisie entre toutes les tribus de Jérusalem pour que toutes les tribus y vinssent sacrifier.
Or il avait été consacré, le sanctuaire de la Résidence du Très-Haut, et bâti, pour toutes les générations, à jamais.
4 Et bien qu’il fût le plus jeune de ceux de la tribu de Nephtali, il n’y avait rien de juvénile en sa conduite
4 ...
5 Et toutes tribus qui s'en étaient séparées sacrifiaient à Baal la génisse et la maison de Nephtali de mon père le faisait aussi.
5 Aussi, tandis que tous se rendaient auprès des veaux d’or que Jéroboam roi d’Israël avait faits, lui seul fuyait la compagnie de tous
5 ...
6 Et moi seul j'allais plusieurs fois à Jérusalem les jours de fête selon ce qui est écrit pour tout Israël en la loi éternelle
apportant les prémices, les dîmes des fruits de mes champs et la première tonte de mes agneaux.
6 et il se rendait à Jérusalem au temple du Seigneur
et là il adorait le Seigneur son Dieu d’Israël, offrant fidèlement tous ses prémices et ses dîmes
6 ...
7 Et je les donnais [à titre de sacrifice] aux prêtres, fils d'Araon, à l'autel
la dîme de tous mes produits, je la donnais aux fils de Lévi alors en service à Jérusalem, et je vendais la seconde dîme et je m'en allais et j'en dépensais le prix à Jérusalem chaque année.
7 de telle sorte que tous les trois ans, il distribuait aux prosélytes et aux étrangers toute sa dîme.
7 ...
8 Et je donnais la troisième dîme à ceux à qui je le devais
comme l'ordonnait Débora, la mère de mon père, car mon père m'avait laissé sans mère.
8 Il observait ces choses et d’autres semblables, selon la loi de Dieu, dès son jeune âge.
8 ...
9 Quand je devins un homme, j'épousai Anne, femme de la tribu de mon père et j'eus d'elle Tobie.
9 Quand il devint un homme, il épousa une femme de sa tribu, Anne
et d'elle il engendra un fils auquel il donna son nom
9 ...
10 et quand je fus emmené captif à Ninive
tous mes frères et ceux de ma race, mangeaient de tous les aliments des gentils
10 et qu’il instruisit dès l’enfance à craindre Dieu et à s’abstenir de tout péché.
10 ...
11 mais moi je préservais mon âme pour ne point manger
11 Quand donc il fut arrivé comme captif avec sa femme et son fils
dans la ville de Ninive avec toute sa tribu
11 ...
12 Car je me souvenais de Dieu de toute mon âme.
12 bien que tous les autres mangeassent des mets des païens, il garda son âme pure
et jamais il ne se souilla par leurs viandes.
12 ...
13 Et le Très-Haut me donna grâce et beauté devant Enemessar, et je fus son pourvoyeur.
13 Et parce qu’il se souvenait fidèlement du Seigneur
Dieu lui concilia la faveur du roi Salmanasar
13 ...
14 Et je me rendis en Médie et je donnai à Gabaël, frère de Gabrias, à Ragès en Médie, dix talents d'argent.
14 et lui donna pouvoir d’aller partout où il voudrait, avec liberté de faire ce qu’il lui plairait.
14 ...
15 Et lorsque mourut Enemessar, Sennachérib, son fils, régna à sa place ; et ses voies furent mauvaises, et je ne pus continuer d'aller en Médie.
15 Il se dirigeait donc vers tous ceux qui étaient captifs et leur donnait des conseils salutaires.
15 ...
16 Et du temps d'Enemassar, j'avais fait beaucoup d'aumônes.
16 Comme alors il s'était rendu à Ragès ville des Mèdes,
et qu'il avait dix talents d'argent provenant des largesses dont le roi l’avait enrichi,
16 ...
17 J'avais donné mes pains aux affamés et mes vêtements aux dénudés et si je voyais l'un de ma famille mort et gisant derrière les murailles de Ninive, je l'ensevelissais.
17 comme il avait vu parmi le grand nombre de ses compatriotes Gabélus, un homme de sa tribu
qui était dans le besoin, il lui donna contre un reçu cette somme d’argent.
17 ...
18 Et si le roi Sénnacherib, quand il fut revenu en fugitif de Judée, faisait périr quelqu'un, je l'ensevelissais à la dérobée. Car, dans sa colère, il en tua beaucoup : quand les corps furent recherchés par le roi, on ne les trouva plus.
18 Longtemps après, le roi Salmanasar étant mort, comme
son fils Sennachérib régna à sa place
et qu'il avait une grande haine contre les fils d’Israël,
18 ...
19 L'un de ceux de Ninive s'étant rendu auprès du roi, lui montra que c'était moi qui les inhumais, et je me cachais
mais ayant appris que l'on me cherchait pour me tuer, ayant pris peur, je m'éloignai.
19 Tobie allait visiter chaque jour tous ceux de sa parenté et il les consolait
il distribuait aussi de ses biens à chacun, selon son pouvoir.
19 ...
20 Et tous mes biens furent pillés, et il ne me resta plus rien sauf ma femme Anne et mon fils Tobie.
20 Il donnait à manger à ceux qui avaient faim, procurait des vêtements à ceux qui étaient nus
et mettait un grand zèle à donner la sépulture à ceux qui étaient morts ou qui avaient été tués.
20 ...
21 Or cinquante jours n'étaient pas encore passé que deux de ses fils le tuèrent
et ils se réfugièrent au mont Ararat, et son fils Sacherdon régna à sa place.
Il plaça Achiachare, fils de mon oncle Anaël à la tête de toutes les finances royales et de tout son gouvernement.
21 Ensuite lorsque le roi Sennachérib fuyant la région de Judée, après la défaite dont Dieu l’avait frappé pour ses blasphèmes
faisait mettre à mort dans sa fureur un grand nombre des fils d’Israël, Tobie enterrait leurs corps.
21 ...
22 Et Achiachare réclama en ma faveur et je retournai à Ninive. Or Achiachare était échanson, garde du sceau royal, maître du gouvernement et des finances, Sacherdon l'avait placé à la seconde place. Et c'était mon cousin.
22 Et dès que la nouvelle fut apportée au roi, il ordonna de le mettre à mort et lui ôta tous ses biens.
22 ...
23 Ø
23 Mais Tobie fuyant avec son fils et sa femme, dépouillé, put se cacher parce que beaucoup l'avaient en estime.
23 ...
24 Ø
24 Et quarante-cinq jours après, le roi fut tué par ses propres fils
24 ...
25 Ø
25 et Tobie revint dans sa maison et tous ses biens lui furent rendus.
25 ...
2,1 Quand je revins chez moi et que ma femme Anne et mon fils Tobie me furent rendus
à la fête du cinquantième jour, sanctifié à la fin des sept semaines, il y eut chez moi un beau festin et je me mis à table pour manger.
1 Alors après cela, comme c'était le jour de la fête du Seigneur
et qu'un grand repas avait été préparé dans la maison de Tobie
1 ...
2,2 Ayant aperçu beaucoup d'aliments, je dis alors à mon fils :
— Va et amène moi celui que tu trouves indigent parmi nos frères, qui se souvienne du Seigneur :
tu vois, je t'attends.
2 il dit à son fils : — Va et amène quelques hommes de notre tribu, craignant Dieu, et qu’ils mangent avec nous.
2 ...
2,3 En rentrant il dit : — Père, un homme de notre peuple gît étranglé sur la place.
3 Et comme il était parti, à son retour il lui annonça qu’un des fils d’Israël, assassiné, gisait dans la rue
et se levant aussitôt de table et, laissant là le repas sans avoir rien mangé, arriva au cadavre
3 ...
2,4 Et moi avant que je me mette à manger, je m'élançai et je l'emportai dans la maison pour le garder jusqu'au coucher du soleil.
4 et le prenant, il le ramena secrètement dans sa maison
afin de l’inhumer avec précaution après le coucher du soleil.
4 ...
2,5 Et m'en étant retourné, je me lavai, et je pris mon repas dans la tristesse.
5 et lorsqu’il l’eut caché, il prit son repas avec larmes et tremblement
5 ...
2,6 Et je me souvins de la prophétie d'Amos lorsqu'il a dit :
— Vos fêtes se transformeront en deuil et toutes vos joies en chants de deuil et de lamentations.
6 au souvenir de cette parole que le Seigneur avait dite par le prophète Amos :
— Vos jours de fêtes seront changés en gémissements et en deuil.
6 ...
2,7 Et lorsque le soleil fut couché, je partis et ayant creusé une fosse, je l'inhumai.
7 Puis, quand le soleil fut couché, il sortit et l'enselevit.
7 ...
2,8 Et mes voisins me raillèrent en disant :
Il ne craint donc plus d'être tué pour cette action ?
Il s'était déjà enfui et voici qu'il enterre à nouveau les morts.
8 Alors tous ses proches le blâmaient en disant :
— On a déjà ordonné de te faire mourir pour ce sujet, et à peine as-tu échappé à cet arrêt de mort
qu'à nouveau tu ensevelis les morts !
8 ...
2,9 Et cette nuit même, je terminai la sépulture et comme j'étais souillé, je me couchai contre le mur de la cour, et mon visage était découvert.
9 Mais Tobie, craignant plus Dieu que le roi
enlevait les corps de ceux qui avaient été tués et les cachait dans sa maison
tandis qu'il les inhumait au milieu de la nuit.
9 ...
2,10 Et je ne savais pas qu'il y avait des moineaux dans le mur, et comme mes yeux étaient ouverts, les moineaux firent tomber sur mes yeux leur fiente chaude et des taies apparurent sur mes yeux.
Et je me rendis auprès de médecins, et ils ne me servirent à rien. Mais Achiachare me nourrit jusqu'à ce que je partisse pour l'Elymaïs.
10 Et un jour, fatigué par le don de sépulture, rentrant chez lui, il se jeta au pied de la muraille et s’endormit.
10 ...
2,11 Cependant ma femme tissait la laine dans les gynécées.
11 Pendant qu’il dormait, il tomba d’un nid d’hirondelles de la fiente chaude sur ses yeux et il devint aveugle.
11 ...
2,12 Et elle envoya son travail aux maîtres, qui en retour lui donnèrent un salaire en lui ajoutant en plus un chevreau.
12 Mais Dieu permit que cette épreuve lui arrivât afin que sa patience
comme celle du saint homme Job, fût donnée en exemple à la postérité.
12 ...
2,13 Or, quand elle revint vers moi, il commença à crier.
Je lui dis ensuite : D'où vient le chevreau ? N'est-il pas volé ? Rends-le à ses maîtres.
Car il n'est pas juste de manger ce qui est volé.
13 Car, comme il avait toujours craint Dieu dès son enfance et observé ses commandements
il ne s’attrista pas contre Dieu de ce que le malheur de la cécité l’avait atteint.
13 ...
2,14 Et elle répondit : — On me l'a donné en plus de mon salaire. Et je ne la crus pas, et je lui dis de la rapporter aux maîtres et j'eus honte d'elle.
Mais elle reprit en me disant : — Où sont tes aumônes et tes œuvres de justice ? Voici qu'elles se révèlent toutes en toi !
14 Mais il resta inébranlable dans la crainte de Dieu, lui rendant grâces tous les jours de sa vie.
14 ...
2,15 Ø
15 De même que les chefs de tribu insultaient le bienheureux Job, ainsi ses parents et ses amis raillaient sa conduite en disant :
15 ...
2,16 Ø
16 — Qu’est devenue ton espérance, pour laquelle tu faisais des aumônes et des sépultures aux morts ?
16 ...
2,17 Ø
17 Mais Tobie les reprenait en disant : — Ne parlez pas ainsi
17 ...
2,18 Ø
18 car nous sommes enfants des saints et nous attendons cette vie que Dieu doit donner à ceux qui ne lui retirent jamais leur fidélité.
18 ...
2,19 Ø
19 Anne, sa femme, allait tous les jours tisser de la toile
et rapportait pour vivre ce qu'elle pouvait gagner du travail de ses mains.
19 ...
2,20 Ø
20 Il arriva ainsi qu’ayant reçu un chevreau, elle l’apporta à la maison.
20 ...
2,21 Ø
21 Comme son mari avait entendu le bêlement du chevreau, il dit : — Voyez si, par hasard, il n’aurait pas été dérobé, rendez-le à ses maîtres, car il ne nous est pas permis de rien manger qui provienne d’un vol, ni même d’y toucher.
21 ...
2,22 Ø
22 Alors sa femme répondit avec colère : — Il est manifeste que ton espérance est devenue vaine et voilà ce que t’ont rapporté tes aumônes !
22 ...
2,23 Ø
23 C’est par ces discours et d’autres semblables qu’elle l’injuriait.
23 ...
3,1 Et attristé je versais des larmes et je priais dans ma douleur en disant :
1 Alors Tobie gémit et commença à prier avec larmes
1 ...
3,2 — Tu es juste Seigneur, et toutes tes œuvres
et toutes tes voies sont miséricorde et vérité, et toi tu juges avec vérité et justice dans tous les siècles.
2 en disant :
— Tu es juste, Seigneur, justes sont tous tes jugements
et toutes tes voies sont miséricorde, vérité et justice.
2 ...
3,3 Souviens toi de moi et jette les yeux sur moi.
Ne me punis pas de mes péchés
ni de mes ignorances, ni celles de mes pères, fautes qu'ils ont commis contre toi.
3 Et maintenant, Seigneur, souviens-toi de moi
ne tire pas vengeance de mes péchés
et ne rappelle pas en ta mémoire mes offenses ou celles de mes pères.
3 ...
3,4 Car ils ont désobéi à tes commandements.
Et tu nous as livrés au pillage, à la captivité et à la mort
et un exemple d'imposture pour toutes les nations dans lesquelles tu nous as dispersés.
4 Car nous n’avons pas obéi à tes préceptes
et nous avons été livrés au pillage, à la captivité, à la mort
à la risée et à l’opprobre parmi toutes les nations au sein desquelles tu nous a dispersés.
4 ...
3,5 Et maintenant tous tes jugements sont véridiques au sujet des fautes que j'ai faites et de celles de mes pères, puisque nous n'avons pas suivi tes commandements.
Car nous n'avions pas marché en vérité devant toi.
5 Et maintenant, Seigneur, tes châtiments sont grands parce que nous n’avons pas agi selon tes préceptes
et que nous n’avons pas marché sincèrement devant toi.
5 ...
3,6 Et maintenant fais de moi ce qu'il te semble bon
ordonne que le souffle me soit ôté, que je sois affranchi et que je devienne terre :
car mieux vaut pour moi mourir que vivre, puisque j'ai subi d'injustes reproches et qu'il y a en moi une grande tristesse.
Ordonne donc dès maintenant que je sois délivré de mes maux pour entrer dans le lieu éternel, ne détourne pas ton visage de moi.
6 Et maintenant, Seigneur, traite-moi selon ta volonté
et commande que mon esprit soit reçu en paix
car il est meilleur pour moi de mourir que de vivre.
6 ...
3,7 Or ce jour là, il arriva à la fille de Raguel, Sara d'Ecbatane de Médie
que celle-ci fût outragée par les servantes de son père
7 En ce même jour à Ecbatane, ville des Mèdes, il arriva que Sara, fille de Raguël
entendit, elle aussi, les injures d’une des servantes de son père
7 ...
3,8 parce qu'elle avait été donnée en mariage à sept hommes
et que le mauvais démon Asmodée les avait tués avant qu'ils eussent avec elle comme avec une femme.
Et les servantes lui dirent : Ne vois-tu pas que tu suffoques ces hommes ? Tu en as déjà eu sept et il n'y en a pas un seul dont tu portes le nom.
8 car elle avait été donnée en mariage à sept maris
et un démon, nommé Asmodée, les avait tués aussitôt qu’ils s'étaient approchés d’elle.
8 ...
3,9 Pourquoi nous fouettes-tu ? Puisqu'ils sont morts, rejoins-les. Que jamais nous ne voyons de toi ni fils ni fille.
9 Comme elle reprenait donc cette servante pour sa faute, celle-ci lui répondit en disant :
— Que jamais nous ne voyions sur la terre ni fils ni fille de toi
meurtrière de tes maris !
9 ...
3,10 Ayant entendu ces mots, elle ressentit une douleur violente de telle sorte qu'elle pensa à se pendre, mais elle dit :
Mon père n'a que moi, si je fais cela, je serai son opprobre
et de tristesse je conduirai sa vieillesse au tombeau.
10 Veux-tu donc me tuer aussi, comme tu as déjà tué sept maris ?
À cette parole, Sara monta dans la chambre haute de sa maison
et pendant trois jours et trois nuits, elle ne mangea ni ne but.
10 ...
3,11 Mais elle pria devant sa fenêtre et dit :
— Béni sois-tu Seigneur mon Dieu, béni soit ton nom glorieux et saint pour tous les siècles
que toutes tes œuvres te bénissent à jamais.
11 Mais, persévérant dans la prière, elle suppliait Dieu avec larmes
de la délivrer de cet opprobre.
11 ...
3,12 Et maintenant, Seigneur, je tourne vers toi mes yeux et mon visage.
12 Or il arriva que, le troisième jour, tandis qu'elle achevait sa prière en bénissant le Seigneur
12 ...
3,13 Elle dit : — Délivre-moi de cette terre, et que je n'entende plus jamais de tels outrages.
13 elle dit :
— Béni soit ton nom, Dieu de nos pères
qui, bien que tu sois irrité, fais miséricorde
et au temps de la tribulation, pardonnes les péchés à ceux qui t'invoquent.
13 ...
3,14 Tu sais, Seigneur, que je suis pure de tout péché avec un homme.
14 Vers toi, Seigneur, je tourne mon visage, vers toi j’élève mes yeux.
14 ...
3,15 Et je n'ai pas déshonoré mon nom, ni le nom de mon père sur la terre de ma captivité.
Je suis la seule née de mon père, et il n'a pas d'enfant qui héritera de lui, ni de frère auprès de lui, il n'a pas de fils pour que je préserve à lui pour femme.
Sept me sont déjà morts, pourquoi dois-je vivre ?
Mais s'il ne te plaît pas de me faire mourir, tourne ton regard vers moi, montre-moi ta miséricorde et que je n'entende plus l'insulte.
15 Je te demande, Seigneur, de me délivrer des liens de cet opprobre
sinon, de me retirer de cette terre.
15 ...
3,16 En ce moment les deux prières furent exaucées devant la gloire de Dieu, et Raphaël
16 Tu sais, Seigneur, que je n’ai jamais désiré un homme
et que j’ai conservé mon âme pure de toute concupiscence.
16 ...
3,17 Et il fut envoyé pour les guérir tous les deux, pour enlever les taies de Tobit
et donner en mariage Sara la fille de Raguel à son fils Tobie et pour enchaîner Asmodée le méchant démon car c'est à Tobie qu'elle devait appartenir.
Au même moment, Tobit, s'étant levé, se rendit vers sa maison et Sara, la fille de Raguel, descendit de sa chambre à coucher.
17 Jamais je n’ai fréquenté les jeux folâtres
et n’ai eu de commerce avec les hommes de conduite légère.
17 ...
3,18 Ø
18 C’est dans ta crainte, et non pour suivre ma passion, que j’ai consenti à prendre un mari.
18 ...
3,19 Ø
19 Ou bien je n’étais pas digne d’eux, ou bien peut-être n’étaient-ils pas dignes de moi
car il se pourrait que tu m'aies conservée pour un autre époux.
19 ...
3,20 Ø
20 Ton dessein n'est pas dans le pouvoir des hommes.
20 ...
3,21 Ø
21 Mais quiconque t'honore
tient pour assuré que sa vie, si elle a été dans l’épreuve, sera couronnée
que s’il a été dans la tribulation, il sera délivré
et que si le châtiment est venu sur lui, il pourra obtenir ta miséricorde.
21 ...
3,22 Ø
22 Car tu ne prends pas plaisir à notre perte
mais après la tempête fais le calme
et après les pleurs et les larmes tu répands la joie.
22 ...
3,23 Ø
23 Que ton nom, Dieu d’Israël, soit béni dans les siècles !
23 ...
3,24 Ø
24 Ces deux supplications furent exaucées en même temps devant la gloire du Dieu souverain
24 ...
3,25 Ø
25 et le saint ange du Seigneur, Raphaël, fut envoyé pour soigner les deux
dont la prière avait été prononcée en même temps en présence du Seigneur.
25 ...
4,1 En ce jour là, Tobie se souvint de l'argentqu'il avait déposé chez Gabaël à Ragès de Médie
1 Tobie croyant que sa prière était exaucée et qu’il allait mourir, appela auprès de lui Tobie, son fils,
1 ...
4,2 et se dit en lui-même : Moi, j'ai demandé la mort, pourquoi ne pas appeler Tobie, mon fils, afin que je lui enseigne avant que je meurs ?
2 et lui dit : — Écoute, mon fils, les paroles de ma bouche et pose-les comme un solide fondement dans ton cœur.
2 ...
4,3 Et l'ayant appelé, il lui dit :
Mon fils, si je meurs, ensevelis-moi et ne méprise pas ta mère, honore-la tous les jours de ta vie, fais le meilleur pour elle et ne l'afflige pas.
3 Lorsque Dieu aura reçu mon âme, mets mon corps en terre.
Tu honoreras ta mère tous les jours de sa vie
3 ...
4,4 Rappelle-toi, mon enfant, tous les dangers qu'elle a courus pour toi en son sein.
Quand elle mourra, ensevelis-la à côté de moi, dans un seul tombeau.
4 car tu dois te souvenir de ce qu’elle a souffert et des grands dangers qu’elle a courus à cause de toi, lorsqu’elle te portait dans son sein.
4 ...
4,5 Tous les jours, mon enfant, rappelle-toi le Seigneur ton Dieu et ne consens pas à pécher et transgresser ses ordres.
Fais la justice tous les jours de ta vie et ne marche jamais sur les chemins de l'iniquité.
5 Et quand elle-même aura aussi achevé le temps de sa vie, tu lui donneras la sépulture auprès de moi.
5 ...
4,6 Car en faisant la vérité, tes actions seront sur les bonnes voies.
6 Tous les jours de ta vie aie Dieu présent à ta pensée
et garde-toi de consentir jamais au péché et de transgresser les préceptes du Seigneur, ton Dieu.
6 ...
4,7 A tous ceux qui font la justice, fais don d'une part de tes biens, et que ton œil ne soit pas envieux de l'aumône que tu fais.
Ne détourne pas ton visage de tout pauvre et le visage de Dieu ne se détournera pas de toi.
7 Fais l’aumône de ton bien, et ne détourne point ton visage d’aucun pauvre
car il arrivera ainsi que le visage de Dieu ne se détournera point de toi.
7 ...
4,8 Parce que tu possèdes des biens, fais aumône au peuple de ceux-ci
si tu possèdes peu, ne crains pas de donner en aumône une petite part.
8 De la manière que tu le pourras, sois miséricordieux.
8 ...
4,9 Ainsi tu t'amasseras un bon trésor pour un jour de nécessité.
9 Si tu as beaucoup de bien, donne largement
si tu en as peu, aie soin de partager même ce peu de bon cœur.
9 ...
4,10 Car l'aumône délivre de la mort et ne nous laisse pas entrer dans les ténèbres.
10 Tu t’amasseras ainsi un grand trésor pour le jour du besoin.
10 ...
4,11 Car l'aumône est un précieux présent pour tous ceux qui la font en face du Trés-Haut.
11 Car l’aumône délivre de tout péché et de la mort
et elle ne laissera pas l’âme descendre dans les ténèbres.
11 ...
4,12 Prends garde, mon enfant, contre toute impureté et prends d'abord une femme de la race de tes pères
ne prends pas une femme étrangère qui n'est pas de la tribu de ton père, car nous sommes des fils de prophètes :
Noé, Abraham, Isaac, nos pères depuis le commencement,
souviens-toi, mon enfant, que tous ceux-ci ont pris femme parmi leurs frères, aussi ils ont été bénis dans leurs enfants, et leur postérité recevra en héritage la terre.
12 L’aumône sera, pour tous ceux qui l’auront faite, un grand sujet de confiance devant le Dieu souverain.
12 ...
4,13 Et maintenant, mon enfant, aime tes frères et ne te montre pas supérieur dans ton cœur envers tes frères ni les fils et filles de ton peuple
et ne dédaigne pas de prendre femme chez eux, car dans l'orgueil il y a perdition et un extrême désordre, et dans la vanité se retrouve l'abaissement et une grande indigence.
Car la vanité est la mère de la faim.
13 Garde-toi, mon fils, de toute impureté
et qu’en dehors de ton épouse ta conscience ne te reproche jamais une action criminelle.
13 ...
4,14 Que le salaire de tout homme, qui aura travaillé, ne séjourne pas chez toi mais donne-lui sur le champ et si tu sers Dieu, il te le rendra.
Prends garde à toi, mon enfant, dans toutes tes actions et sois discipliné dans toute ta manière d'être.
14 Ne laisse jamais l’orgueil dominer dans ton cœur ou dans tes paroles
car c’est par lui que tous les maux ont pris commencement.
14 ...
4,15 Ce que tu hais, ne le fais à personne.
Ne bois pas de vin jusqu'à l'ivresse et que jamais l'ivresse ne marche avec toi dans ton chemin.
15 Quand un homme aura fait pour toi un travail paie-lui aussitôt son salaire
et que le salaire du mercenaire ne reste pas un instant chez toi.
15 ...
4,16 Donne de ton repas à l'affamé et de tes vêtements à ceux qui sont nus
donne en aumône tout ce que tu as en surplus, et que ton œil ne soit pas envieux de ce que tu donnes en aumône.
16 Ce que tu serais fâché qu’on te fît, aie soin de ne le faire jamais à un autre.
16 ...
4,17 Apporte tes mets sur la sépulture des justes et n'en donne pas aux pécheurs.
17 Mange ton pain avec ceux qui ont faim et avec les indigents
et couvre de tes vêtements ceux qui sont nus.
17 ...
4,18 Cherche conseil auprès de tout homme sage et ne dédaigne aucun conseil salutaire.
18 Fais servir ton pain et ton vin à célébrer la sépulture des justes
mais ne le mange ni ne le bois avec les pécheurs.
18 ...
4,19 En toute occasion, bénis le Seigneur ton Dieu et demande lui que tes voies soient droites, que tous tes chemins et toutes tes décisions te mènent à bien
car nulle nation ne possède le conseil, mais c'est le Seigneur qui donne tous les biens, il abaisse qui il veut et comme il veut.
Et maintenant, mon enfant, souviens-toi de mes préceptes, et qu'ils ne s'effacent jamais de ton cœur.
19 Cherche toujours conseil auprès d’un homme sage.
19 ...
4,20 Et maintenant, je te montre les dix talents que j'ai déposés chez Gabaël, frère de Gabrias, à Ragès de Médie.
20 Bénis Dieu en tout temps
demande-lui qu’il dirige tes voies, et que tous tes desseins réussissent par lui.
20 ...
4,21 Ne crains-pas, mon enfant, du fait que nous soyons tombés
tu possèdes beaucoup si tu crains Dieu et que tu te détournes de tout péché et si tu fais ce qui est agréable à Dieu.
21 Je t’informe, aussi, mon fils, que, lorsque tu étais encore petit enfant, j’ai donné dix talents d’argent à Gabélus de Ragès, ville des Mèdes, et que j’ai son reçu entre les mains.
21 ...
4,22 Ø
22 C’est pourquoi fais tes diligences pour l’aller trouver
et retirer cette somme d’argent, et tu lui rendras son obligation.
22 ...
4,23 Ø
23 N’aie point de crainte, mon fils. Il est vrai que nous menons une vie pauvre
mais nous aurons beaucoup de biens si nous craignons Dieu, si nous évitons tout péché et faisons de bonnes œuvres.
23 ...
5,1 Alors Tobie dit en retour à son père :
Je ferai tout ce que tu m'as recommandé.
1 Alors Tobie répondit à son père, en disant :
— Tout ce que tu m’as ordonné, je le ferai mon père.
1 ...
5,2 Mais comment pourrai-je prendre l'argent ? Je ne connais pas l'homme.
2 Mais je ne sais comment je pourrai retirer cet argent.
Cet homme ne me connaît pas, et il m’est également inconnu
quel signe lui donnerai-je ?
Je ne sais pas même le chemin qui conduit en ce pays-là.
2 ...
5,3 Et son père lui remit le manuscrit et il lui dit :
Cherche un homme qui puisse t'accompagner et je lui donnerai un salaire si je suis en vie
et toi, va recevoir l'argent.
3 Son père lui répondit en disant : — J’ai son écrit entre les mains
aussitôt que tu le lui auras montré, il te remboursera.
3 ...
5,4 Et il sortit chercher un homme et il trouva Raphaël qui était un ange mais il ne le savait pas.
4 Mais va maintenant chercher un homme fidèle qui aille avec toi, moyennant salaire
afin que tu rentres en possession de cet argent, pendant que je vis encore.
4 ...
5,5 Et il lui dit : Est-ce que je pourrai aller avec toi à Ragès de Médie et est-ce que tu connais les lieux ?
5 Tobie, étant sorti, trouva un beau jeune homme, debout et ceint, comme disposé à se mettre en route.
5 ...
5,6 Et l'ange lui dit :
Je partirai avec toi et je connais le chemin, j'ai même séjourné chez notre frère Raguel.
6 Ignorant que ce fût un ange de Dieu, il le salua et lui dit :
— D’où es-tu, bon jeune homme ?
6 ...
5,7 Et Tobie lui dit : Attends-moi, je vais le dire à mon père.
7 L’ange répondit : — Je suis un des fils d’Israël.
Et Tobie lui dit : — Connais-tu la route qui conduit au pays des Mèdes ?
7 ...
5,8 Et l'ange lui dit : Va et ne tarde pas.
8 Il lui répondit : — Je la connais, j’ai souvent parcouru tous ces chemins
et j’ai logé chez Gabélus, notre frère,
qui demeure à Ragès, ville des Mèdes, laquelle est située dans les montagnes d’Ecbatane.
8 ...
5,9 Et étant rentré, il dit à son père :
Voici que j'ai trouvé quelqu'un qui va m'accompagner.
Celui-ci lui répondit : Appelle-le près de moi afin que je sache de quelle tribu il est et s'il y a sûreté à ce qu'il voyage avec toi.
9 Tobie lui dit : — Attends-moi, je te prie, jusqu’à ce que j’aie annoncé cela à mon père.
9 ...
5,10 Et il l'apppela, il entra et ils se saluèrent mutuellement.
10 Alors Tobie étant rentré raconta tout à son père.
Sur quoi le père émerveillé demanda qu’on fît entrer le jeune homme.
10 ...
5,11 Et Tobit lui dit :
Frère, de quelle tribu et de quelle famille paternlle es-tu ? Fais-le moi connaître.
11 Celui-ci entra et salua, en disant :
— Que la joie soit toujours avec toi !
11 ...
5,12 Et il lui répondit :
Est-ce ma tribu ou ma famille que tu demandes ou un enployé qui accompagne ton fils ?
Et Tobit lui dit : Je veux, frère, connaître ta famille et ton nom.
12 — Quelle joie puis-je avoir, répondit Tobie, moi qui suis assis dans les ténèbres et qui ne vois pas la lumière du ciel ?
12 ...
5,13 Et l'ange dit : Je suis Azarias, fils du grand Ananias, un de tes frères.
13 Le jeune homme lui dit : — Aie bon courage ! Il est facile à Dieu de te guérir.
13 ...
5,14 Et Tobit lui dit :
Sois le bienvenu, frère et ne te fâche pas de ce que j'ai demandé à connaître ta tribu et ta famille
il se trouve que tu es mon frère qui viens d'une belle et bonne maison.
Car moi, j'ai connu Ananias et Jonathas, fils de Sémeï le Grand quand nous allions ensemble adorer à Jérusalem, offrant les premiers nés de nos troupeaux et nos dîmes
ils ne tombaient pas dans l'égarement de nos frères. Tu es d'une belle souche, frère.
14 Ensuite Tobie lui dit : — Pourrais-tu bien conduire mon fils chez Gabélus, à Ragès, ville des Mèdes ?
À ton retour, je te donnerai ton salaire.
14 ...
5,15 Mais dis-moi quel salaire j'aurai à te donner ?
Un drachme par jour et ce qui sera nécessaire à toi comme à mon fils.
15 — Je le conduirai, répondit l’ange, et je le ramènerai auprès de toi.
15 ...
5,16 Et je rajouterai encore à ton salaire si vous revenez en bonne santé.
16 Tobie lui dit : — Dis-moi, je t’en prie, de quelle famille et de quelle tribu es-tu ?
16 ...
5,17 Et ils furent satisfaits ainsi. Et il dit à Tobie :
Sois prêt pour la route et bon succès.
Et son fils prit ce qu'il lui fallait pour la route. Son père lui dit :
Va avec cet homme. Que Dieu qui habite le ciel, vous guide au long de votre route et que son ange vous accompagne.
Ils sortirent tous les deux et le chien du jeune homme avec eux.
17 L’ange Raphaël lui répondit :
— Est-ce la famille du mercenaire que tu cherches, ou le mercenaire lui-même, qui doit accompagner ton fils ?
17 ...
5,18 Mais Anne, sa mère, pleura et dit à Tobit :
Pourquoi as-tu envoyé là notre enfant ? N'est-ce pas le bâton sur lequel nos mains s'appuyaient quand il allait et venait devant nous ?
18 Mais pour ne pas te rendre inquiet, je suis Azarias, fils du grand Ananie.
18 ...
5,19 Puisse cet argent ne plus avoir cours mais qu'il devienne l'ordure de notre fils !
19 — Tu es d’une noble race, lui dit Tobie.
Mais ne te fâche pas, je te prie, de ce que j’ai désiré connaître ta famille.
19 ...
5,20 Ce que le Seigneur nous avait donné pour vivre, nous suffisait bien.
20 Et l’ange lui dit :
— Je conduirai ton fils sain et sauf, et je te le ramènerai sain et sauf.
20 ...
5,21 Et Tobit lui dit :
— N'aie-pas d'inquiétude, sœur, il reviendra en bonne santé et tes yeux le verront.
21 Tobie ajouta :
— Fais un heureux voyage ! Que Dieu soit sur votre chemin, et que son ange vous accompagne !
21 ...
5,22 Car un bon ange l'accompagnera et son voyage réussira, il reviendra en bonne santé.
22 Quand on eut préparé tout ce qu’ils devaient emporter en voyage
Tobie dit adieu à son père et à sa mère, et il se mit en route avec l’ange.
22 ...
5,23 Et elle cessa de pleurer.
23 Lorsqu’ils furent partis, la mère se mit à pleurer, en disant :
— Tu nous as ôté le bâton de notre vieillesse, et tu l’as éloigné de nous.
23 ...
5,24 Ø
24 Plût à Dieu que cet argent pour lequel tu l’as envoyé n’eût jamais existé !
24 ...
5,25 Ø
25 Car notre pauvreté nous suffisait
et c’était pour nous une richesse que de voir notre fils.
25 ...
5,26 Ø
26 Tobie lui répondit : — Ne pleure pas
notre fils arrivera sain et sauf, et il reviendra vers nous sain et sauf
et tes yeux le reverront.
26 ...
5,27 Ø
27 Car je crois qu’un bon ange de Dieu l’accompagne
et qu’il dispose heureusement tout ce qui lui arrive
en sorte qu’il reviendra vers nous avec joie.
27 ...
5,28 Ø
28 À cette parole, sa mère cessa de pleurer et elle se tut.
28 ...
6,1 Et poursuivant leur route
ils arrivèrent le soir sur les bords du Tigre et ils passèrent la nuit là.
1 Tobie partit, suivi du chien
et il fit sa première halte près du fleuve du Tigre.
1 ...
6,2 Or le jeune homme descendit pour se baigner quand s'élança hors du fleuve un poisson et il voulut dévorer le jeune homme.
2 Comme il descendait sur la rive pour se laver les pieds, voici, un énorme poisson s’élança pour le dévorer.
2 ...
6,3 Mais l'ange lui dit : Saisis-toi du poisson!
Et le jeune homme s'empara du poisson et le jeta sur la rive.
3 Effrayé, Tobie poussa un grand cri, en disant :
— Seigneur, il se jette sur moi !
3 ...
6,4 Et l'ange lui dit : — Ouvre le poisson
et prends le cœur, le foie et le fiel, conserve les avec soin.
4 L’ange lui dit :
— Prends-le par les ouïes et tire-le à toi.
Ce qu’ayant fait, il le tira sur la terre sèche, et le poisson se débattit à ses pieds.
4 ...
6,5 Et le jeune homme fit ce que l'ange lui avait dit, puis, ayant fait rôtir le poisson, ils mangèrent.
5 L’ange lui dit : — Vide ce poisson
et conserves-en le cœur, le fiel et le foie
car ils sont employés comme d’utiles remèdes.
5 ...
6,6 Et ils marchèrent ensemble jusqu'à ce qu'ils arrivassent aux portes d'Ecbatane.
6 Il obéit puis il fit rôtir une partie de la chair, qu’ils emportèrent avec eux pour la route
ils salèrent le reste, qui devait leur suffire jusqu’à ce qu’ils arrivassent à Ragès, ville des Mèdes.
6 ...
6,7 Et le jeune homme dit à l'ange :
— Frère Azarias, à quoi servent le cœur, le foie et le fiel du poisson ?
7 Et Tobie interrogea l’ange, en disant :
— Je te prie, Azarias mon frère, de me dire quelle vertu curative possèdent les parties de ce poisson que tu m’as commandé de garder.
7 ...
6,8 Et l'ange lui dit :
— Pour le cœur et le foie, si quelqu'un est tourmenté par un démon ou un mauvais esprit
il faut brûler ceux-ci devant l'homme ou la femme, et alors il ne sera plus tourmenté.
8 L’ange lui répondit :
— Si tu poses sur des charbons une petite partie du cœur
la fumée qui s’en exhale chasse toute espèce de démons
soit d’un homme, soit d’une femme, en sorte qu’ils ne peuvent plus s’en approcher.
8 ...
6,9 Et quant au fiel, il faut en enduire l'homme qui a des taies sur les yeux et il sera guéri.
9 Ø
9 ...
6,10 Comme ils arrivaient auprès de Ragué
10 Et il lui dit : — Où veux-tu que nous prenions du repos ?
10 ...
6,11 L'ange dit au jeune homme :
Frère, aujourd'hui nous séjournerons chez Raguel, qui est de ta famille et qui a une fille unique du nom de Sara.
11 L’ange lui répondit :
— Il y a ici un homme appelé Raguël, de ta tribu et de ta famille
il a une fille nommée Sara
mais, en dehors d’elle, il n’a aucun autre enfant, fils ou fille.
11 ...
6,12 Je lui parlerai d'elle afin qu'il te la donne pour femme
qu'ainsi te revienne son héritage car tu es le seul de sa famille, et la jeune fille est belle et prudente.
12 Tout son bien doit te revenir
et il faut que tu la prennes pour épouse.
12 ...
6,13 Et maintenant écoute-moi et je parlerai à son père, et quand nous reviendrons de Ragès, nous ferons le mariage.
Car je sais que Raguel ne l'a donnera pas à un homme autre que prescrit la loi de Moïse, il l'exposerait à la mort parce qu'il t'appartient de prendre son héritage à l'exclusion de tout homme.
13 Demande-la donc à son père, et il te la donnera pour femme.
13 ...
6,14 Alors le jeune homme dit à l'ange :
Mon frère Azarias, j'ai entendu que la jeune fille a été donnée à sept maris
et qu'ils ont tous péri dans la chambre nuptiale.
14 Alors Tobie répondit :
— J’ai ouï dire qu’elle avait déjà épousé sept maris
et qu’ils sont tous morts et l’on m’a dit encore qu’un démon les avait tués.
14 ...
6,15 Or maintenant, je suis le seul enfant de mon père
et je crains de mourir en l'épousant comme les premiers, car un démon l'aime et il ne fait de mal à personne excepté ceux qui s'approchent d'elle.
Et maintenant, moi je crains de mourir et de conduire au tombeau, avec tristesse, la vie de mon père et de ma mère
et ils n'ont point d'autre fils pour les ensevelir.
15 Je crains donc que la même chose ne m’arrive à moi-même
et que, étant fils unique de mes parents, je ne fasse descendre avec tristesse leur vieillesse dans le tombeau.
15 ...
6,16 Et l'ange lui dit :
— Ne te souviens-tu pas avec quelles paroles ton père t'a recommandé de prendre une femme de ta famille ?
Ecoute-moi alors, mon frère, car elle sera ta femme
et n'aie aucune crainte du démon, car cette nuit même, elle te sera donnée pour femme.
16 Et l’ange Raphaël lui dit :
— Écoute-moi, et je t’apprendrai qui sont ceux sur lesquels le démon a du pouvoir.
16 ...
6,17 Et quand tu entreras dans la chambre nuptiale
prends le brasier aux parfums et jette sur la cendre chaude le cœur et le foie du poisson et réduis-les en fumée
le démon alors en sentira l'odeur, il s'enfuira et ne reviendra plus dans les siècles des siècles.
17 Ce sont ceux qui entrent dans le mariage en bannissant Dieu de leur cœur et de leur pensée
pour se livrer à leur passion, comme le cheval et le mulet qui n’ont pas de raison :
sur ceux-là le démon a pouvoir.
17 ...
6,18 Quand tu t'approcheras d'elle, restez debouts tous les deux et criez au Dieu de miséricorde, il vous sauvera et il aura pitié de vous.
Ne crains-pas car elle t'était destinée depuis toujours et toi, tu la sauveras, elle te suivra, et j'espère que tu auras des enfants d'elle.
18 Mais toi, lorsque tu l’auras épousée, étant entré dans la chambre, vis avec elle en continence pendant trois jours
et ne songe à autre chose qu’à prier Dieu avec elle.
18 ...
6,19 Et quand Tobie entendit ces paroles, il l'aima et son âme s'attacha fortement à elle.
19 La première nuit, livre au feu le foie du poisson, et le démon s’enfuira.
19 ...
6,20 Ø
20 La seconde nuit, tu seras admis dans la société des saints patriarches.
20 ...
6,21 Ø
21 La troisième nuit, tu recevras la bénédiction promise à leur postérité, afin qu’il naisse de vous des enfants pleins de vigueur.
21 ...
6,22 Ø
22 La troisième nuit passée, tu prendras la jeune fille dans la crainte du Seigneur
guidé bien plus par le désir d’avoir des enfants que par la passion
afin que tu obtiennes dans tes enfants la bénédiction promise à la race d’Abraham.
22 ...
7,1 Ils allèrent à Ecbatane et ils arrivèrent devant la maison de Raguel
Sarah vint alors à leur rencontre et elle les salua, et eux la saluèrent, et elle les introduit dans la maison.
1 Ils entrèrent chez Raguël, qui les reçut avec joie.
1 ...
7,2 Raguel dit à Edna, sa femme :
Comme ce jeune homme ressemble à mon cousin Tobit !
2 À la vue de Tobie, Raguël dit à Anne, sa femme :
— Comme ce jeune homme ressemble à mon cousin !
2 ...
7,3 Et Raguel leur demanda : D'où êtes-vous, frères ?
Et ils lui répondirent :
Nous sommes des fils de Nephtali, de ceux qui sont captifs à Ninive.
3 Ayant ainsi parlé il dit aux voyageurs : — D’où êtes-vous, jeunes gens, nos frères ?
Ils répondirent :
— Nous sommes de la tribu de Nephtali, du nombre des captifs de Ninive.
3 ...
7,4 Il leur dit : Connaissez-vous mon frère Tobit ?
Ils répondirent : Nous le connaissons.
4 Raguël leur dit : — Connaissez-vous Tobie, mon frère ?
Ils répondirent : — Nous le connaissons.
4 ...
7,5 Il leur dit : Est-il en bonne santé ?
Ils répondirent : Il vit et se porte bien.
Tobie dit : C'est mon père.
5 Et comme Raguël disait beaucoup de bien de Tobie, l’ange lui dit :
— Tobie, dont tu nous parles, est le père de ce jeune homme.
5 ...
7,6 Raguel s'élança vers lui et l'embrassa.
Il se mit à pleurer, le bénit et lui dit : O fils d'un homme honorable et bon.
Et apprenant que Tobie avait perdu la vue, il fut contristé et il pleura.
6 Aussitôt Raguël courut à lui et l’embrassa avec larmes, pleurant à son cou.
6 ...
7,7 Edna, sa femme et Sara sa fille pleurèrent et leur firent un accueil empressé.
7 — Sois béni, mon fils, dit-il, car tu es fils d’un homme de bien, du meilleur des hommes !
7 ...
7,8 Ils sacrifièrent un bélier de leur bétail et servirent des mets en abondance.
8 Et Anne, sa femme, et Sara, leur fille, versaient des larmes.
8 ...
7,9 Tobie dit à Raphaël :
Frère Azarias, parle de ce que tu m'as dit en chemin et que l'affaire s'accomplisse.
9 Après qu’ils se furent ainsi parlés, Raguël fit tuer un bélier et préparer un festin
et, comme il les engageait à s’asseoir pour le repas
9 ...
7,10 Et il discuta avec Raguel et Raguel dit à Tobie :
Mange, bois et tiens-toi joyeux car il t'appartient d'épouser mon enfant.
Mais je te révèlerai la vérité.
10 Tobie dit :
— Je ne mangerai ni ne boirai ici aujourd’hui, que tu ne m’aies d’abord accordé ma demande
et que tu ne me promettes de me donner Sara, ta fille.
10 ...
7,11 J'ai donné ma fille à sept hommes et quand ils s'approchèrent d'elle, ils moururent pendant la nuit.
Mais pour le moment, tiens-toi joyeux.
11 En entendant ces mots, Raguël fut saisi de frayeur, sachant ce qui était arrivé aux sept maris qui s’étaient approchés d’elle
et il commença à craindre que pareil malheur n’arrivât encore à celui-ci.
Comme il était dans cette incertitude et ne donnait aucune réponse à la demande de Tobie
11 ...
7,12 Tobie dit alors : je ne goûterai à rien de ceci avant que vous ne vous leviez et statuiez en ma faveur.
Raguel lui dit : Prends-la dès maintenant selon la loi.
Tu es son frère et elle est à toi. Le Dieu de miséricorde mènera pour vous tout au mieux.
12 l’ange lui dit : — N’appréhende point de donner ta fille à ce jeune homme
car c’est à lui, qui craint Dieu, qu’elle doit appartenir comme épouse
voilà pourquoi aucun autre n’a pu la posséder.
12 ...
7,13 Il appella Sara, sa fille et lui prenant la main, la donna pour femme à Tobie et il lui dit :
Prends-la selon la loi de Moïse et conduis-la à ton père. Et il les bénit.
13 Alors Raguël dit :
— Je ne doute pas que Dieu n’ait admis en sa présence mes prières et mes larmes.
13 ...
7,14 Il appela Edna, sa femme et prenant un livre, il écrivit le contrat, il y posa son sceau
et ils commencèrent à manger.
14 Et je crois qu’il vous a fait venir vers moi, afin que ma fille épousât son parent, selon la loi de Moïse.
N’aie donc plus de doute que je te la donne.
14 ...
7,15 Il appela Edna sa femme et lui dit :
— Sœur, prépare une nouvelle chambre à coucher et emmènes-y Sara.
15 Et prenant la main droite de sa fille, il la mit dans la main droite de Tobie, en disant :
— Que le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac et le Dieu de Jacob soit avec vous
que lui-même vous unisse et qu’il répande sur vous sa pleine bénédiction !
15 ...
7,16 Elle la prépara comme il l'avait dit et elle y conduisit sa fille et elle pleura.
Elle vit les larmes de sa fille et elle lui dit :
16 Puis ayant pris du papier, ils rédigèrent l’acte du mariage.
16 ...
7,17 Aie confiance, mon enfant, que le Seigneur du ciel et de la terre te donne sa grâce en échange de cette tristesse, aie confiance, ma fille.
17 Après quoi, ils prirent part au festin, en bénissant Dieu.
17 ...
7,18 Ø
18 Raguël appela Anne, sa femme, et lui ordonna de préparer une autre chambre.
18 ...
7,19 Ø
19 Elle y conduisit Sara, sa fille, qui se prit à pleurer.
19 ...
7,20 Ø
20 Et elle lui dit : — Aie bon courage, ma fille.
Que le Seigneur du ciel te donne la joie à la place du chagrin que tu as éprouvé !
20 ...
8,1 Lorsqu'ils eurent terminé de manger, ils conduisirent Tobie auprès d'elle.
1 Le repas achevé, ils conduisirent le jeune homme auprès de Sara.
1 ...
8,2 Or, en marchant, il se souvint des paroles de Raphaël
et prit le brasier aux parfums et il prit le cœur et le foie du poisson et les réduisit en fumée.
2 Tobie, se ressouvenant des paroles de l’ange
tira de son sac une partie du foie et la posa sur des charbons ardents.
2 ...
8,3 Quand le démon sentit l'odeur, il s'enfuit au fond de la Haute-Egypte et l'ange l'enchaîna.
3 Alors l’ange Raphaël saisit le démon et l’enchaîna dans le désert de la Haute-Égypte.
3 ...
8,4 Dès qu'ils furent enfermés tous les deux, Tobie se leva du lit et dit :
— Lève-toi, sœur, et prions afin que le Seigneur ait pitié de nous.
4 Et Tobie exhorta la jeune fille, en lui disant :
— Sara, lève-toi, et prions Dieu aujourd’hui, demain et après-demain
durant ces trois nuits nous serons unis à Dieu
et, après la troisième nuit, nous vivrons dans notre mariage.
4 ...
8,5 Tobie commença à dire :
— Béni sois-tu, Dieu de nos pères, béni soit à jamais ton nom saint et glorieux
que les cieux et toutes tes créatures te bénissent.
5 Car nous sommes enfants des saints
et nous ne pouvons pas nous unir comme les nations qui ne connaissent pas Dieu.
5 ...
8,6 Tu as fait Adam et tu lui as donné, comme aide et comme appui, Eve sa femme
c'est d'eux que naquit le genre humain. Tu as dit :
« — Il n'est pas bon que l'homme soit seul, faisons-lui une aide à son image. »
6 S’étant donc levés ensemble, tous deux prièrent instamment Dieu de leur accorder la santé.
6 ...
8,7 Et maintenant, Seigneur, ce n'est point par concupiscence que je prends pour épouse ma sœur que voici, mais en vérité.
Envoie ta miséricorde à notre égard et fait que nous vieillissions ensemble.
7 Tobie dit :
— Seigneur, Dieu de nos pères, que le ciel et la terre, que la mer
les fontaines et les fleuves, avec toutes tes créatures qu’ils renferment, te bénissent !
7 ...
8,8 Et Sara dit avec lui : Ainsi soit-il.
8 Tu as fait Adam du limon de la terre, et tu lui as donné Ève pour compagne.
8 ...
8,9 Et ils dormirent ensemble la nuit.
9 Et maintenant, Seigneur, tu sais que ce n’est point pour satisfaire ma passion que je prends ma sœur pour épouse
mais dans le seul désir de laisser des enfants qui bénissent ton nom dans tous les siècles.
9 ...
8,10 Et Raguel, s'étant levé, sortit et creusa une fosse en disant :
— Celui-ci ne sera-t-il pas mort aussi ?
10 Sara dit aussi :
— Ayez pitié de nous, Seigneur, ayez pitié de nous, et puissions-nous tous ceux ensemble arriver à la vieillesse dans une parfaite santé !
10 ...
8,11 Et Raguel rentra dans sa maison.
11 À l’heure du chant du coq
Raguël commanda qu’on fît venir ses serviteurs
et ils s’en allèrent avec lui pour creuser une fosse.
11 ...
8,12 Et il dit à Edna, sa femme :
Envoie l'une de tes servantes et qu'on s'assure qu'il vive
sinon alors nous l'inhumerons sans que personne ne le sache.
12 Car il disait : — Il pourrait bien lui être arrivé la même chose qu’aux sept autres maris qui sont allés auprès d’elle.
12 ...
8,13 Et la servante entra, ayant ouvert la porte et les trouva tous les deux endormis.
13 Lorsqu’ils eurent préparé la fosse, Raguël revint vers sa femme et lui dit :
13 ...
8,14 Et elle descendit et leur annonça qu'il était vivant.
14 — Envoie une de tes servantes pour voir s’il est mort afin que je le mette en terre avant qu’il fasse jour.
14 ...
8,15 Et Raguel bénit Dieu en disant :
Béni sois-tu, reçois toute bénédiction pure et sainte, et que tes saints te bénissent, et toutes tes créatures
et que tous tes anges et tes élus te bénissent dans tous les siècles.
15 Anne envoya une de ses servantes.
Celle-ci étant entrée dans la chambre, les trouva sains et saufs, pareillement endormis.
15 ...
8,16 Béni sois-tu parce que tu m'as réjouis et il ne m'est pas arrivé ce que je craignais mais tu as agis envers nous selon ton abondante miséricorde.
16 Étant retournée, elle annonça cette bonne nouvelle
et Raguël et Anne, sa femme, bénirent le Seigneur
16 ...
8,17 Béni sois-tu parce que tu as eu miséricordes de deux enfants uniques.
Accorde-leur, Maître, ta miséricorde, et qu'ils achèvent leur vie dans l'allégresse et la miséricorde.
17 en disant :
— Nous te bénissons Seigneur, Dieu d’Israël, car le malheur que nous redoutions n’est pas arrivé.
17 ...
8,18 Il ordonna alors à ses serviteurs de combler la fosse.
18 Tu as usé envers nous de miséricorde
et tu as éloigné de nous l’ennemi qui nous persécutait.
18 ...
8,19 Et il fêta leurs noces pendant quatorze jours.
19 Tu as eu pitié de deux enfants uniques.
Fais, Seigneur, qu’ils te bénissent de plus en plus
et qu’ils t'offrent un sacrifice de louange pour leur préservation
afin que toutes les nations reconnaissent que toi seul es Dieu sur toute la terre.
19 ...
8,20 Et Raguel lui dit de ne pas partir selon le serment avant que les jours du mariage ne se soient achevés
si les quatorze jours du mariage n'étaient pas écoulés.
20 Aussitôt Raguël commanda à ses serviteurs de combler avant le jour la fosse qu’ils avaient faite.
20 ...
8,21 Et alors, prenant la moitié de mes biens, tu t'en retourneras sain et sauf auprès de ton père.
Tu auras le reste quand je mourrai ainsi que ma femme.
21 Et il dit à sa femme d’apprêter un festin
et de disposer toutes les choses nécessaires à des voyageurs pour leur entretien.
21 ...
8,22 Ø
22 Il fit aussi tuer deux vaches grasses et quatre béliers
pour préparer un repas à tous ses voisins et à tous ses amis.
22 ...
8,23 Ø
23 Et Raguël conjura Tobie de rester chez lui pendant deux semaines.
23 ...
8,24 Ø
24 Raguël donna à Tobie, la moitié de tout ce qu’il possédait
et il rédigea un écrit
afin que la moitié qui restait devînt la propriété de Tobie, après leur mort.
24 ...
9,1 Et Tobie appela Raphaël et lui dit :
1 Alors Tobie appela auprès de lui l’ange, qu’il croyait un homme
et lui dit : — Azarias, mon frère, je te prie d’écouter mes paroles.
1 ...
9,2 Frère Azarias, prends avec toi ton serviteur et des chameaux, et va à Ragès de Médie chez Gabaël
obtiens pour moi l'argent et amène Gabaël à mes noces
2 Quand je me donnerais à toi comme esclave, je ne reconnaîtrais pas encore tous tes soins.
2 ...
9,3 car Raguel m'a adjuré de ne point m'en aller
3 Néanmoins je t’adresse encore cette prière : Prends avec toi des bêtes de somme et des serviteur
et va trouver Gabélus, à Ragès, ville des Mèdes
tu lui rendras son écrit, tu recevras de lui l’argent et tu le prieras de venir à mes noces.
3 ...
9,4 Mon père compte les jours et si je tarde beaucoup, il sera très affligé.
4 Car tu sais toi-même que mon père compte les jours
et que, si je tarde un jour de plus, son âme sera dans la tristesse.
4 ...
9,5 Et Raphaël partit et logea chez Gabaël, et il lui remit la caution.
Il apporta les petits sacs qui étaient encore scellés et il les lui remit.
5 Tu vois aussi de quelle manière Raguël m’a conjuré de rester ici
et que je ne puis résister à ses instances.
5 ...
9,6 Ils se levèrent tous deux de bon matin et ils vinrent aux noces.
Et Tobie bénit sa femme.
6 Alors Raphaël, prenant quatre des serviteurs de Raguël et deux chameaux, se rendit à Ragès, ville des Mèdes.
Ayant trouvé Gabélus, il lui rendit son billet
et en reçut tout l’argent
6 ...
9,7 Ø
7 et, après lui avoir raconté tout ce qui était arrivé à Tobie, fils de Tobie
il le fit venir avec lui aux noces.
7 ...
9,8 Ø
8 Lorsque Gabélus entra dans la maison de Raguël, il trouva Tobie à table
celui-ci se leva aussitôt
ils se baisèrent mutuellement, et Gabélus pleura et bénit Dieu
8 ...
9,9 Ø
9 en disant :
— Que le Dieu d’Israël te bénisse
car tu es le fils d’un homme excellent, juste et craignant Dieu, et faisant beaucoup d’aumônes !
9 ...
9,10 Ø
10 Que la bénédiction se répande aussi sur ta femme et sur vos parents !
10 ...
9,11 Ø
11 Puissiez-vous voir vos fils et les fils de vos fils, jusqu’à la troisième et la quatrième génération !
Que votre postérité soit bénie du Dieu d’Israël, qui règne dans les siècles des siècles !
11 ...
9,12 Ø
12 Tous ayant dit : — Amen ! ils se mirent à table
et c’est dans la crainte de Dieu qu’ils firent le festin des noces.
12 ...
10,1 Cependant, Tobit son père comptait chaque jour et lorsque les jours du voyage furent accomplis et qu'ils ne revenaient pas
1 Pendant que Tobie différait son départ à cause de ses noces
son père Tobie était rempli d’inquiétude : — D’où vient, se disait-il, le retard de mon fils ? Quelle raison peut le retenir dans ce pays ?
1 ...
1 Va! Tobie... Oratorio de Charles Gounod
Introduit par des harmonies cristallines et alertes des bois, le récitatif de l’Ange — presque un arioso qui pourrait être celui d’un Page d’opéra — annonce au vieux Tobie que son fils va lui rendre la vue et, comme il sent quelque défiance, Raphaël insiste : « Quand c’est Dieu qui promet le doute est-il permis ? » avant de se lancer dans un air presque galant de ton, avec des arabesques de violons rebondissant sur le soutien des cors : « Va ! Tobie et sois sans crainte ». Tobie y répond symétriquement puis le père, la mère, le fils et l’ange se rassemblent pour une nouvelle reprise.
(France Musique © 2018)
8,8 tu lui as donné Ève Ève et Adam, une fondation de l'humanité
« Le sommeil tombe sur Adam Et dans la première succession des jours et des nuits, l’histoire de l’humanité débute par un épisode de sommeil, celui que Dieu fait tomber sur Adam, le premier être, au cours duquel une femme, Ève, prend vie. Certes. » (R. Q.-M., 2022)
1,1 La cécité de Tobie à travers les âges