La Bible en ses Traditions

Zacharie 10,7–12

M V
G S

[Ceux d’]Éphraïm seront comme des braves

VEt ils seront comme les braves d’Éphraïm 

et leur cœur se réjouira

Vsera réjoui comme par le vin

 

Vet leurs fils verront et se réjouiront

et leur cœur tressaillira en YHWH.

Vdans le Seigneur. 

...

Je les sifflerai et je rassemblerai leur troupeau parce que je les ai rachetés

et ils se multiplieront

Vje les multiplierai comme ils s’étaient multipliésV auparavant

...

M G V
S

et je les sémerai parmi les peuples

et ils se souviendront de moi dans les pays lointains

Gceux qui sont au loin

V au loin

et ils vivront avec

Gélèveront

Vvivront avec leurs fils et ils reviendront.

...

M V
G S

10 Je les ramènerai de la terre d’Égypte

et je rassemblerai leur troupeau d’Assyrie

et je les ferai venir

Vconduirai vers la terre de Galaad et du Liban

et il ne se trouvera pas assez de place pour eux.

10 ...

M V
G
S

11 Et il traversera la mer de détresse

VEt il passera par le détroit de la mer 

et il frappera les flots dans la mer

et toutes les profondeurs du fleuve

VFleuve seront asséchées

Vconfondues

et l’orgueil de l’Assyrie

Vla superbe d'Assur sera humilié

Vhumiliée

et le sceptre de l’Égypte sera écarté.

Vs'éloignera.

11 Et ils traverseront dans la mer étroite  

et ils frapperont les flots dans la mer

et toutes les profondeurs des fleuves seront asséchées.

Et tout l’orgueil de l’Assyrie sera supprimé

et le sceptre de l’Égypte sera enlevé.

11 ...

M V
G S

12 Je les fortifierai en YHWH

Vdans le Seigneur et ils marcheront en son nom, oracle de YHWH.

Vdit le Seigneur. 

12 ...