La Bible en ses Traditions

Genèse 9,18–29

M G V S Sam

18 Et les

VLes fils de Noé qui sortirent de l’arche étaient Valors Sem, Cham et Japhet

VJapheth

 et

Vpourtant, Cham était

Glui-même est le père de Chᵉnā‘an

G VChanaan.

M Sam
G S
V

19 Ces trois sont les fils de Noé

Met à partir de ceux-ci toute la terre fut émiettée.

19 Ces trois sont les fils de Noé ;

à partir de ceux-ci [les hommes] furent dispersés sur toute la terre.

19 Ces trois sont les fils de Noé

et de ceux-ci fut disséminé tout le genre humain sur la totalité de la terre.

M G V Sam
S

20 Et Noé fut un

Vcommença comme homme du sol

Gcultivateur de la terre

Vpaysan à cultiver la terre

et il planta une vigne.

20 Et Noé commença à travailler la terre 

et il planta une vigne.

M G V S Sam

21 Et il but

Vbuvant du

Sde son vin, il s’enivra et se dénuda à l'intérieur de sa tente

Gdans sa maison

Vdans sa tente.

M S Sam
G
V

22 Et Cham, père de Canaan, vit la nudité de son père

et il [le] raconta à ses deux frères M Samdehors.

22 Et Cham, père de Canaan, vit la nudité de son père et il sortit [le] raconter à ses deux frères dehors. 

22 Cham, père de Canaan, ayant vu que

les parties honteuses de son père était nues, [l']annonça à ses deux frères dehors.

M G S Sam
V

23 Et Sem et Japhet prirent le manteau et le mirent sur leurs épaules

ils marchèrent à reculons et couvrirent la nudité de leur père.

Leurs faces étaient [tournées] en arrière : ils ne virent pas la nudité de leur père.

23 Cependant, Sem et Japheth placèrent le manteau sur leurs épaules

et progressant à reculons couvrirent les parties honteuses de leur père.

Leurs faces étaient détournées : ils ne virent pas les parties viriles de [leur] père.

24 Et Noé se réveilla

Gdégrisa de son vin

et sut Gtout ce que lui avait fait son jeune fils

24 Or, au réveil de son vin Noé

apprenant ce que lui avait fait son jeune fils

M G V S Sam

25 M G S Samet il dit :

— Maudit Canaan !

Il sera pour ses frères un esclave d'esclaves

Gun serviteur, un esclave  !

26 Et il dit :

— Béni YHWH

G V Sle Seigneur, Dieu de Sem

M G S Samet que Canaan soit leur esclave

Gson serviteur

Vson esclave !

27 Que Dieu élargisse Japhet

VJapheth

qu’il habite dans les tentes de Sem

et que Canaan soit leur esclave

Gdevienne leur serviteur

Vsoit son esclave !

28 Et

VOr, Noé vécut après le déluge

Gcataclysme trois cent cinquante ans.

29 Et tous les jours de Noé furent de

Vses jours furent accomplis : neuf cent cinquante ans

et il mourut.

Contexte

Textes anciens

6,5–9,29 Le déluge biblique et l'épopée d'Atrahasis ou de Gilgamesh

Hommes et bête en prière sur une embarcation de roseau, impression d'après un sceau-cylindre en pierre, époque de Djemdet Nasr (3100-2900 av. J.-C.), H. 4,3 cm

Berlin, Staatliche Museum © Domaine public

Dans une barque en roseau, dans une attitude de prière, un prêtre se tient devant un taureau portant sur son dos un autel, lui-même portant les symboles d’Inanna, deux hampes bouclées...

Parallèle entre le récit biblique et le récit babylonien

L'épopée de Guilgamesh connue par un document assyrien du 7e s. av. J.-C., s'inspire du mythe babylonien d'Atrahasis encore plus ancien. La séquence narrative du déluge biblique est parallèle au récit de Guilgamesh. 

  • Gn 6,13 —— Les dieux, en colère contre l'humanité qui faisait trop de bruit, décident de la supprimer.
  • Gn 6,9.11-21 —— Mais Ea dieu des eaux douces, un des créateurs de l'humanité, confia ce secret aux roseaux qui, à leur tour, le susurrent à Uta-Napishtim et lui ordonne de fabriquer un bateau pour la survie de toute espèce vivante.
  • Gn 6,22-7,9 —— Ce qu'il réalisa : il y fit entrer tous les animaux de la terre ainsi que sa famille et les ouvriers qui l'avaient aidé.
  • Gn 7,10-8,5 —— Uta-Napishtim ferma la porte. La pluie se mit à tomber, submergeant toutes les terres, durant 7 jours. Le spectacle est si affreux que la déesse Ishtar elle-même hurla de frayeur et que les dieux tremblèrent et remontèrent aus cieux.Puis la nef finit par aborder sur le mont Nisir qui était le seule terre à émerger au dessus des flots.
  • Gn 8,6-14 —— Uta-Napishtim envoya une colombe, qui revint car il n'y a aucune terre où se poser, puis une hirondelle et finalement un corbeau qui lui ne revient pas. Enfin la décrue s'annonça.
  • Gn 8,15-19 —— Il fait sortit tout le monde, mais reste dans le bateau découragé par tous les cadavres répandus sur la terre, avant de finir par sortir
  • Gn 8,20-22 —— Il offre un sacrifice aux divinités qui s'y agglutinent telles les mouches. Ishtar les invite tous sauf Enlil qui a causé une dévastation pareille. Après avoir piqué une colère, Enlil parle avec Ea et se calme. 
  • Gn 9,1-7 —— Enlil bénit Uta-Napishtim et  concède l'immortalité pour avoir sauvé la vie. (Il vécut avec son épouse au bout du monde, qui se trouvait à l'embouchure des grands fleuves. Plus tard Gilgamesh vint le voir il lui dira où trouver la plante d'immortalité qu'il recherchait depuis longtemps). 
  • Gn 9,8-17 —— Ishtar affirme qu'elle n'oubliera rien de ce qui s'est passé ...