Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
18 J'ouvrirai des fleuves sur les sommets dénudés
Vcollines abruptes et des sources au milieu des vallées
je changerai le désert en étangs et la terre aride en fontaines d’eau.
18 ...
19 Je mettrai dans le désert
Gla terre sans eau le cèdre, l’acacia,
Gle buis, le myrte et l’olivier.
G, le cyprès et le peuplier
V
VJe mettrai dans la steppe le sapin, l'orme et le buis ensemble
19 ...
20 afin qu’ils voient, qu’ils sachent, qu’ils observent
Gcomprennent
Vpensent et qu'ils comprennent
Gconnaissent ensemble
que la main de YHWH
G Vdu Seigneur a fait cela
Gtoutes ces choses, que le Saint d’Israël l'a créé.
Gles a montrées.
Va créé cela.
20 ...
40,1–55,13 Le « livre de la consolation d’Israël » L'incipit de ce chapitre et le thème des premiers versets inspire le titre souvent donné à cette deuxième partie du livre d'Isaïe : Is 40-55. En contraste avec les oracles pleins de menace d'Is 1-39, c'est la consolation qui est ici annoncée, par le prophète anonyme de la fin de l'Exil qu'on appelle le « Deuxième Isaïe ».
20 la main du Seigneur FRANÇAIS BIBLIQUE
« La main de Dieu » peut aussi symboliser simplement la faculté divine de créer. Plus généralement héritées de la Bible par la langue courante, diverses locutions recourent à un élément du corps humain pour symboliser la manifestation de la puissance et de la volonté de Dieu, sa faculté de réagir et d'intervenir favorablement ou défavorablement dans les affaires humaines : on parle du bras, de la main, ou du doigt de Dieu.