La Bible en ses Traditions

Psaumes 107,23–30

M
G S
V

23 descendus en mer sur des vaisseaux

pour faire du négoce sur les grandes eaux :

23 ...

23 Ceux qui descendent en mer sur des navires

faisant leur travail sur des eaux abondantes :

24 — ceux-là ont vu les œuvres de YHWH

et ses merveilles au milieu de l’abîme —

24 ...

24 — ceux-là virent les oeuvres du Seigneur

et ses merveilles au milieu de l'abîme —

M
G V
S

25 Il dit et fit se lever un vent de tempête

qui souleva ses flots

25 ...

25 il dit et se leva un vent de tempête

et furent soulevés ses flots

M
G S
V

26 Ils montaient jusqu’aux cieux

et descendaient dans les abîmes

leur âme défaillait dans la souffrance

26 ...

26 ils montent jusqu'aux cieux

et descendent jusqu'aux abîmes

leur âme dans les maux dépérissait

27 saisis de vertige ils chancelaient comme un homme ivre

et toute leur sagesse était engloutie

27 ...

27 ils furent troublés et secoués comme un homme ivre

et toute leur sagesse fut dévorée

28 Dans leur détresse, ils crièrent vers YHWH

et de leurs angoisses il les en tira

28 ...

28 et crièrent vers le Seigneur alors qu'ils étaient tourmentés

et de leurs nécessités il les en tira

29 Il changea l’ouragan en brise légère

et les vagues de la mer se turent.

29 ...

29 Et il changea ÷sa: tempête en une brise légère

et se turent ses flots

29 Maîtrise de la mer Ps 65,8 ; 89,10 ; Mt 8,26

30 ils se réjouirent de les voir s'apaiser

et il les guida vers le port désiré

30 ...

30 et ils se réjouirent parce qu'ils se turent

et il les conduisit au port de leur volonté

Réception

Liturgie

20s.8.27.31 Qu'ils célèbrent le Seigneur Graduel

« Exaltent eum »

Traditionnel, Graduel - Exaltent eum

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 107,32.8.15.21.31

20s.8.27.31 Le Seigneur envoya sa parole Graduel

« Misit Dominus »

Traditionnel, Graduel - Misit Dominus

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 107,20s.8.27.31

Musique

23–30 Descendus en mer sur des vaisseaux...

20e s.

Herbert Sumsion (1899-1995), They that go down to the sea, 1979

Rintje te Wies (dir.), Roden Boys Choir (NL)

© License YouTube Standard→, Ps 107,23-30

Paroles

23 They that go down to the sea in ships: and occupy their business in great waters; 24 These men see the works of the Lord: and his wonders in the deep. 25 For at his word the stormy wind ariseth: which lifteth up the waves thereof. 26 They are carried up to the heaven, and down again to the deep: their soul melteth away because of the trouble. 27 They reel to and fro, and stagger like a drunken man: and are at their wits' end. 28 So when they cry unto the Lord in their trouble: he delivereth them out of their distress. 29 For he maketh the storm to cease: so that the waves thereof are still. 30 Then are they glad, because they are at rest: and so he bringeth them unto the haven where they would be. (Ps 107,23-30)

Compositeur

Herbert Whitton Sumsion est un musicien anglais qui a été organiste de la cathédrale de Gloucester de 1928 à 1967. Par son rôle de leadership avec le Festival Three Choirs, Sumsion a entretenu des liens étroits avec les principaux acteurs de la renaissance musicale anglaise du 20ème siècle. Gerald Finzi et Ralph Vaughan Williams. Bien que Sumsion soit principalement connu comme musicien de cathédrale, sa carrière professionnelle s'étend sur plus de 60 ans et comprend la composition, la direction, l'interprétation, l'accompagnement et l'enseignement. Ses compositions comprennent des œuvres pour chœur et orgue, ainsi que des œuvres de chambre et d'orchestre moins connues.

Arts visuels

23–31 La tempête sur le lac de Tibériade

16e s.

Jan Brueghel l’Ancien (1568-1625), Le Christ dans la tempête sur la mer de Galilée, (huile sur toile, 1596)

Domaine public © Wikimedia commons→, Mc 4

Comparaison des versions

26 V—IUXTA HEBR. 

  • ils montent au ciel et descendent dans les abîmes | leur âme se consume dans l'affliction

27 V—IUXTA HEBR.

  • ils furent saisis de stupeur et tremblèrent comme un homme ivre | et toute leur sagesse fut absorbée

30 V—IUXTA HEBR.

  • ils se réjouiront puisqu'ils se sont tranquillisés | et il les conduira au port qu'ils voulèrent

28 V—IUXTA HEBR.

  • mais ils crieront vers le Seigneur dans leur tribulation | et de leur angoisse il les en tira

29 V—IUXTA HEBR.

  • il arrêtera le tourbillon en tranquillité et se tairont ses flots 

25 dans la louange

  • il dit et se leva un vent de tempête | et il souleva ses gouffres