Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
4 Que MYHWH Mretranche toutes les lèvres trompeuses
la langue aux grands propos
4 ...
4 Que le Seigneur disperse toutes les lèvres trompeuses
et la langue fanfaronne,
5 [ceux] qui ont dit : Quant à notre langue nous sommes braves
S[Quant à] la langue nous sommes grands
nos lèvres sont avec nous ; qui [est] seigneur pour nous ?
Snos lèvres elles-mêmes [sont] notre seigneur
5 ceux qui ont dit : Quant à notre langue nous nous ferons grands
nos lèvres sont de nous ; qui est notre seigneur ?
5 ceux qui ont dit : — Nous magnifierons notre langue
nos lèvres sont à nous
qui est notre seigneur ?
4s Illumine Offertoire
4 V—IUXTA HEBR.
5 V—IUXTA HEBR.
3ss disperse toutes les lèvres trompeuses et la langue fanfaronne Allusion à la tour de Babel Le psalmiste supplie Dieu de lui accorder la délivrance par la dispersion des « langues trompeuses et [de] la langue fanfaronne » (V). Ce châtiment imploré fait écho à l'épisode de la tour de Babel (Gn 11), emblème de la démesure et de l'orgueil des hommes. On y trouve, d'ailleurs, les premières occurrences des termes « langues » et « lèvres » de la Bible.
Pour interrompre leurs fanfaronnades, Dieu attribue plusieurs langues aux êtres humains qui ne parviennent plus à communiquer entre eux. La discorde et la dispersion s'ensuivent...
Les gestes désespérés du groupe au premier plan de la gravure intitulée La confusion des langues traduisent l'incompréhension et le désemparement des hommes lorsque leurs plans sont contrecarrés par Dieu.