Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
11 YHWH a juré à David la vérité
il ne s’en départira pas :
C’est du fruit de tes entrailles
que je mettrai sur ton trône.
11 ...
11 (Le Seigneur a juré à David la vérité et il ne l'en frustrera pas :
— C'est du fruit de ton ventre que j'établirai sur ton siège :
12 Si tes fils gardent mon alliance
et mon témoignage que je leur enseignerai
leurs fils aussi, à tout jamais, seront assis sur ton trône.
12 ...
12 si tes fils gardent mon testament
et ces miens témoignages que je leur enseignerai,
leurs fils aussi jusqu'au siècle siégeront sur ton siège !
11 Du fruit de tes entrailles - Antienne
, Antienne - De fructu
Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux
12 V—IUXTA HEBR.
11 V—IUXTA HEBR.
12.14 siècle (V) FRANÇAIS BIBLIQUE et poétique biblique latine : diaphore sémantique sur « siècle » La diaphore sur le terme sæculum, imite en latin les tours hébraïques avec 'olām [éon, âge, éternité, monde], qui déploient la conception de l'espace-temps propre aux Écritures : une dimension qui dépasse toute mesure humaine du temps, transcende toute temporalité cosmique (Gn 1,1 ; 21,33) ou historique (Deuxième Isaïe : Is 40,28)
Dans la présente traduction :
Drapeau de la francophonie→© Domaine public