Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
27 Voici que
Vcar voici, ceux qui s’éloignent de toi périront
tu extermines tous ceux qui commettent l'adultère contre toi
Vas perdu tout adultère envers toi !
27 ...
28 Mais pour moi m'approcher de Dieu m'[est] bon
j'ai mis dans le Seigneur YHWH mon refuge
afin de raconter toutes tes œuvres.
28 Mais pour moi il m'est bon de m'accrocher
Vd'adhérer à Dieu
de mettre dans le Seigneur VDieu mon espérance
de proclamer toutes tes louanges
Vprédications ÷aux portes de la fille de Sion:
28 ...
28.1 Mais pour moi m'approcher de Dieu est bon
Introït - Mihi autem adhaerere
Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux
1–28 Le sort des riches orgueilleux et du pauvre tourmenté : la parabole de l'homme riche et du mendiant Lazare
, La parabole du riche et de Lazare, (parchemin enluminé, ca. 1035-1040), 30,9 x 22,4 cm, Codex Aureus Epternacensis, Folio 78 recto
Germanisches Nationalmuseum, Nuremberg, Allemagne, Domaine public © Wikimedia commons→, Lc 16
Julius Veit Hans Schnorr von
(1794-1872), La parabole du riche et de Lazare, (gravure sur bois, 1851-1860)Die Bibel in Bildern, 1860, Domaine public © Wikimedia commons→, Lc 16
1–28 Le sort des méchants : la chute de Babylone
Atelier de Nicolas
(ca. 1330 - ca. 1405) sur des cartons de (actif entre 1368 et 1381), Tenture de l'Apocalypse, no 66, La chute de Babylone envahie par les démons, (laine, ca. 1373-1382), 6 x 140m à l'origineChâteau d'Angers, Angers, CC © Wikimedia commons→
28c actions dignes d'être connues V—IUXTA G Le mot latin employé ici est praedicatio, terme classique signifiant une action de crier en public : publication, proclamation et par suite action de vanter ou de se vanter, pompeux éloge, apologie. En latin postclassique il prend les sens de : prédiction, prophétie ; action de vanter (cl.) et par métonymie action digne d'être connue, merveille. Il pourra avoir encore les sens d'affirmation solennelle d'une vérité, affirmation d'une opinion, doctrine affirmée, enseignement, etc. (Cf. →) Dict.
28 V—IUXTA HEBR.
27 V—IUXTA HEBR.