Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 Prière de David.
Prête l’oreille, YHWH, exauce-moi
car je suis malheureux et indigent.
1 ...
1 PRIÈRE DE DAVID LUI-MÊME
Incline, Seigneur, ton oreille ÷et : exauce-moi
car je suis sans ressource et pauvre, moi
3 Aie pitié de moi, Seigneur
car je crie vers toi tout le jour.
3 ...
3 Aie pitié de moi, Seigneur
car vers toi je clamerai tout le jour
5 Car toi, Seigneur, tu es bon et clément
et riche en compassion pour tous ceux qui t’invoquent.
5 ...
5 puisque toi, suave et doux Seigneur,
tu es d'une grande miséricorde pour tous ceux qui t’invoquent.
5 LITURGIE JUIVE (rite séphardi) Ce verset est inclus dans Ma nomar, un centon constituant une prière d'indulgence lue dans l'office journalier du matin ainsi que lors des fêtes d'expiation. Il est également cité dans la Keduša desidra, prière de sanctification lue dans l'office du matin de la semaine et de l'après-midi du samedi et des fêtes.
1–17 LITURGIE JUIVE (rite séphardi) Ce psaume se dit à la fin de l'office journalier du matin, les jours ouvrables où l'on dit les rogations.
1–4 Prête l'oreille, Seigneur Introït
3.5.1 Aie pitié de moi Introït
12.5 Je te louerai Offertoire
1–17 L'appel du juste : saint Jérôme en prière
1 V—IUXTA HEBR.
5 V—IUXTA HEBR.
17.1 Fais pour moi un signe Introït
Fais à travers moi un signal pour le bien : qu’ils ouvrent les yeux, ceux qui me haïssent,et qu’ils soient confondus car c’est toi, Seigneur, qui m'as secouru et qui m'as consolé.
106,2 ; 86,5.9s Qui dira les pouvoirs du Seigneur
Who can express the noble acts of the Lord or show forth all His praise? (Ps 106,2) For thou, O Lord, art good and gracious unto all them that call on Thee, on of great mercy unto all them that call upon Thee. All nations whom Thou hast made shall come and worship Thee, O Lord, and shall glorify thy name. For thou art good and doest wondrous things: for only thou art holy, thou only art the Lord. For thou art great and doest wondrous things. Who can express the noble acts of the Lord, or show forth all his praise? (Ps 86,5.9ss)
Samuel Sebastian
(14 août 1810-19 avril 1876) était un organiste, chef de chœur et compositeur anglais. De son vivant, il composa presque exclusivement pour l'Église d'Angleterre, qui continue de chérir sa mémoire. Ses hymnes mieux connus incluent “Thou wilt keep him in perfect peace” et “Wash me thoroughly”.