Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 VICI COMMENCE L'ÉPÎTRE À TITE
Paul, esclave de Dieu et
Vmais apôtre de Jésus Christ
VJésus-Christ,
en vue de
Vselon
Sdans la foi des élus de Dieu
et Byz S TR Nesde la [pleine] connaissance
Vreconnaissance de la vérité, elle-même en vue de la piété
Vqui est selon la piété
Squi est dans la crainte de Dieu,
2 dans
Sconcernant l’espérance de la vie éternelle,
qu'a annoncée
Vpromise le Dieu qui ne ment pas, avant les temps éternels
Vséculaires,
3 et qui, aux moments choisis, a manifesté sa parole
à travers
Vdans une proclamation dont moi j'ai été chargé
Vqui m'a personnellement été confiée
selon un ordre de Dieu notre Sauveur,
4 à Tite, fils véritable
Vfils bien-aimé selon la foi commune :
grâce et
Byz TR, miséricorde et paix de la part de Dieu le Père et du Byz S TRSeigneur Christ Jésus notre Sauveur !
5 Voilà pourquoi je t’ai quitté
V Neslaissé en Crète :
c'est pour que tu mettes de l’ordre dans ce qui reste
et que tu institues des presbytres dans chaque ville comme je te l'ai moi-même prescrit :
5 ...
6 si quelqu’un est irréprochable,
homme d’une seule femme,
ayant des enfants croyants
qui ne soient pas accusés d'inconduite ni insubordonnés.
V ;
6 ...
7 Il
Vil faut, en effet, que l’épiscope soit irréprochable
en tant qu'intendant de la maison de Dieu
ni imbu de lui-même,
ni colérique
ni adonné au vin
ni violent
ni cupide,
7 ...
8 mais plutôt hospitalier,
ami du bien, pondéré
Vsobre,
juste, religieux,
maître de soi,
8 ...
9 attaché à la parole sûre conforme à la doctrine,
pour qu'il soit capable d'exhorter dans l'enseignement sain
et de reprendre les opposants.
9 ...
10 Il y a, en effet, beaucoup d'insubordonnés
de vains discoureurs et de séducteurs
surtout Byz TR Nesparmi ceux de la circoncision
10 ...
11 auxquels il faut fermer la bouche,
Vqu'il faut démentir,
eux qui bouleversent des maisonnées entières,
en enseignant ce qu’il ne faut pas en vue d'un profit sordide !
11 ...
12 Quelqu'un de chez eux, leur propre prophète, a dit :
« — Crétois toujours menteurs
méchantes bêtes, gloutons paresseux.
Vventres désœuvrés. »
12 ...
13 Ce témoignage est vrai.
V ;
Pour
Vet pour cette raison, reprends-les sévèrement
afin qu’ils soient sains dans la foi
13 ...
14 sans prêter attention à des mythes juifs
Vfables judaïques
ni aux préceptes humains
Vprescriptions de gens qui se détournent de la vérité.
14 ...
15 Tout est pur pour les purs ;
pour ceux qui sont souillés et pour les infidèles, au contraire
rien n’est pur :
et leur esprit et leur conscience sont souillés !
15 ...
16 Dieu, ils font profession de le connaître
VIls font profession de connaître Dieu
mais par leurs œuvres
Vdans les faits ils le renient
abominables qu'ils sont, et désobéissants
Vincrédules
et inaptes à aucune bonne œuvre.
Vcontrefaits à chaque bonne œuvre.
16 ...
2,1 Quant à toi, annonce ce qui est conforme à l'enseignement sain.
Vtiens un langage qui est conforme à la saine doctrine :
1 ...
2,2 les hommes âgés, qu'ils soient
Vles vieillards, qu'ils soient sobres
dignes, pondérés
Vhonnêtes, circonspects
en bonne santé dans la foi, la charité, la constance !
Vsains dans la foi, l'amour, la patience ;
2 ...
2,3 Les
Vles femmes âgées, pareillement, qu'elles soient dignes
Vsaintes dans leur comportement
qu'elles ne soient adonnées ni à la médisance
Vni médisantes
ni Vsujettes aux excès du vin,
sachant enseigner
Venseignant le bien,
3 ...
2,4 de façon à entraîner les jeunes femmes
Vpour qu'elles enseignent la prudence aux jeunes femmes :
à aimer leur mari et leurs enfants,
Vqu'elles aiment leurs maris et chérissent leurs enfants,
2,5 pondérées, chastes,
Vprudentes, chastes,
gardiennes de la maison
V Nesoccupées aux soins domestiques
bonnes
Vbienveillantes
soumises chacune à son mari
afin que la parole de Dieu ne soit pas discréditée.
V ne soit pas blâmée la parole de Dieu ;
5 ...
2,6 Les
Vles hommes plus jeunes, exhorte-les aussi à être pondérés,
Vsobres.
6 ...
2,7 en
VEn toutes choses te présentant toi-même en
Vmontre-toi toi-même un modèle de bonnes œuvres
dans l'enseignement :
Vla doctrine : pureté, dignité et sincérité
Nesintégrité et dignité
Vpureté et gravité
7 ...
2,8 parole saine et irrépréhensible
afin que celui qui s'oppose à nous
Vest l'adversaire soit confondu
n’ayant rien de mal à dire de nous !
8 ...
2,9 Exhorte les esclaves à être soumis à leurs maîtres en toutes choses
à leur être plaisants
Vcomplaire
à ne pas les contredire
9 ...
2,10 à ne rien voler
Vusurper
mais en toutes choses à montrer toujours une fidélité bonne
afin d'honorer la doctrine de Dieu notre sauveur en toutes choses.
10 ...
2,11 Elle a été
Vs’est manifestée, en effet, la grâce de Dieu, salutaire pour tous les hommes,
11 ...
2,12 nous enseignant à refuser l’impiété et les désirs mondains
afin que de façon sobre, juste et pieuse, nous vivions dans le siècle présent
Vce siècle
12 ...
2,13 en attendant la bienheureuse espérance et la manifestation
Vl’arrivée de la gloire du grand Dieu et de notre Sauveur Jésus Christ
VJésus-Christ
13 ...
2,14 qui s’est donné lui-même pour nous
afin de nous racheter de toute iniquité
et de purifier par lui un peuple choisi
Vqui lui est agréable
zélé pour les
Vsectateur des bonnes œuvres.
14 ...
2,15 Ces choses, dis-les et exhorte
et réfute avec toute autorité.
Que personne ne te méprise.
15 ...
3,1 Rappelle-leur le devoir d’être soumis aux chefs et aux puissants
Nesaux magistrats, aux autorités
d'obéir
Vd'obéir à leur sentence
d’être prêts à toute bonne œuvre,
1 ...
3,2 de ne diffamer personne
de n'être pas belliqueux
mais modérés
démontrant une grande douceur envers tous les hommes.
2 ...
3,3 Car nous étions, nous aussi, autrefois insensés
indociles, égarés
esclaves de désirs et de jouissances variées,
agissant dans la méchanceté et l’envie,
dignes de haine
et nous haïssant les uns les autres.
3 ...
3,4 Mais lorsque la bonté et l'amour pour les hommes de Dieu notre Sauveur se sont manifestés,
4 ...
3,5 non du fait des œuvres en
Vde justice que nous avons faites
mais selon sa miséricorde, il nous a sauvés
par le bain de la régénération et du renouvellement de l'Esprit saint
5 ...
3,6 qu’il a répandu sur nous largement par Jésus-Christ notre Sauveur
6 ...
3,7 afin que, justifiés par sa grâce, nous devenions
Vsoyons héritiers, selon l'espérance, de la vie éternelle.
7 ...
3,8 Véridique est cette parole
et je veux que tu affirmes cela
afin que ceux qui croient en Dieu s’appliquent à être en tête des bonnes œuvres.
Ces choses sont belles
Vbonnes et utiles aux hommes.
8 ...
3,9 Quant aux questions insensées, aux généalogies, aux querelles et aux disputes relatives à la loi, évite-les
car elles sont inutiles et vaines.
9 ...
3,10 L'homme qui fomente des divisions
Vhérétique, après un premier et un second avertissement,
Vblâme, repousse[-le]
Vévite-le
10 ...
3,11 sachant qu’est perverti celui qui est tel
et qu’il pèche, en se condamnant lui-même.
Vcondamné par son propre jugement.
11 ...
3,12 Lorsque j’aurai envoyé vers toi Artémas ou Tychique
hâte-toi de venir vers moi à Nicopolis
car j’ai résolu d’y passer l’hiver.
12 ...
3,13 Pourvois avec soin au voyage de Zénas le docteur de la loi et d’Apollos
en sorte que rien ne leur manque.
13 ...
3,14 Et que les nôtres aussi apprennent à être les premiers à pratiquer les bonnes œuvres lorsque la nécessité le demande
afin qu’ils ne soient pas sans fruits.
14 ...
3,15 Te saluent tous ceux qui sont avec moi
salue ceux qui nous aiment dans la foi.
Que la grâce Vde Dieu soit avec vous tous
...
TRamen. Écrit à Tite, élu par vote premier évêque de l'Église des Crétois, depuis Nicopolis de Macédoine.
Byz VAmen.
VICI FINIT L'ÉPÎTRE À TITE
15 ...
1,5 quitté : Byz TR | Nes : laissé (Étoffement)
Tous deux sont synonymes et le premier, dans un souci de différenciation des versions, est légèrement surtraduit.
2,11–14 Elle s'est manifestée la grâce de Dieu
11 — Es ist erschienen die heylsame Gnade GOttes allen Menschen 12 — und züchtiget uns, dass wir sollen verleugnen das ungöttliche Wesen und die weltlichen Lüste, und züchtig, gerecht und GOttselig leben in dieser Welt, 13 — und warten auf die selige Hoffnung und Erscheinung der Herrlichkeit des grossen Gottes und unsers Heylands Jesu Christi, 14 — der sich selbst für uns gegeben hat, auf dass er uns erlösete von aller Ungerechtigkeit, und reiniget ihm selbst ein Volck zum Eigenthumb, das fleissig were zu guten Wercken.
La grâce salutaire de Dieu est apparue à tous les hommes nous enseignant à refuser l'impiété et les désirs mondains afin que de façon sobre, juste et pieuse, nous vivions dans ce siècle en attendant la bienheureuse espérance et l'apparition glorieuse du grand Dieu et de notre Sauveur Jésus-Christ qui s'est donné lui-même pour nous afin de nous racheter de toute iniquité et de purifier par lui un peuple choisi, zélé pour les bonnes œuvres.
Représentant du premier baroque allemand, aux côtés, notamment, de Samuel
et de Johann Hermann , Heinrich est généralement considéré comme le plus grand musicien allemand antérieur à Jean-Sébastien Bach et comme l'un des plus importants de la musique occidentale au 17e s. avec . Il écrivit de nombreuses œuvres sur des textes en langue vernaculaire, essentiellement des compositions religieuses. Il est également l'auteur, en 1627, du premier opéra allemand : Dafne, dont la musique est perdue, mais dont subsiste le livret, dû au poète allemand Martin . Sa musique est profondément influencée par l'Italie dans sa polychoralité.1,8 φιλάγαθος Amour du bien Le terme φιλάγαθος est courant chez Aristote et Platon mais n'apapraît qu'ici dans le NT et était utilisé comme un titre d'honneur dans la société grecque. C'est à la fois l'amour des personnes et du bien.
1,5 je t’ai laissé Gr : Variante lexicale
1,15 Tout est pur pour ceux qui sont purs FRANÇAIS BIBLIQUE L'expression est devenue proverbiale dans le français courant.
3,7 Justifiés par sa grâce - Toccata
Compositrice italienne intéressée par la composition modale contemporaine, Carlotta Ferrari a écrit cette Toccata pour orgue sur le thème de la justification par la grâce. Ce thème est évoqué ici par Saint Paul: « afin que, justifiés par la grâce de ce dernier, nous devenions, en espérance, héritiers de la vie éternelle ».
1,15 Tout est pur pour les purs
Cette oeuvre contemporaine pour flûte à bec et épinette s'inspire de la célèbre phrase de Saint Paul « Tout est pur pour les purs ».
1,5.7 pour établir dans chaque ville des presbytres + épiscope : VIE DES COMMUNAUTÉS Organisation Dans les échos de la vie des premières communautés, deux termes désignent très tôt certains membres qui y exercent des responsabilités particulières, sans qu'elles soient encore rigoureusement hiérarchisées ni qu'on puisse l'identifier avec le système autoritaire des grandes Églises historiques. →Vocabulaire des ministères des premières communautés chrétiennes : episkopoi, presbuteroi et diakonoi
Des « presbytres » (le terme grec signifie anciens au sens étymologique, et a donné en latin presbyter, puis français prêtre) apparaissent, regroupés en collège de notables exerçant l'autorité, dès les premières communautés chrétiennes, tant à Jérusalem (Ac 11,30 ; 15,2s ; 21,18) que dans la Diaspora (Ac 14,23 ; 20,17 ; Tt 1,5 ; 1P 5,1).
Dérivée directement de la sociologie du judaïsme du 1er s., l'institution est attestée :
Ces « anciens » apparaissent à côté des « épiscopes »
Des episkopoi (étymologiquement « surveillants », cf. Ac 20,28, donnant en latin episcopus, « surveillant des marchés » puis « évêque »)
Le titre
Presbytres et épiscopes chrétiens sont établis par l'imposition des mains (1Tm 5,22 ; cf. 1Tm 4,14+ ; 2Tm 1,6) des Apôtres (Ac 14,23) ou de leurs représentants (Tt 1,5)
Il se peut que les épiscopes aient été désignés, peut-être à tour de rôle, dans le collège des presbytres pour remplir certaines charges actives : 1Tm 5,17.
ne sont pas seulement chargés d'administration temporelle, mais aussi d'enseignement, 1Tm 3,2 ; 5,17 ; Tt 1,9, et de gouvernement, 1Tm 3,5 ; Tt 1,7.
1,5 Navigation autour de la Crète
Les routes maritimes du monde romain: https://orbis.stanford.edu
Crète, Nicopolis, Cnossos, Salmoné, Lasaïa, Beaux-Ports, Phénix, Kaudos, Césarée, Jérusalem, Éphèse, Rhodes, Rome, Rhegium, Syracuse, Alexandrie, Cyrène.
3,12ss Navigation autour de la Crète
Les routes maritimes du monde romain: https://orbis.stanford.edu
Crète, Nicopolis, Cnossos, Salmoné, Lasaïa, Beaux-Ports, Phénix, Kaudos, Césarée, Jérusalem, Éphèse, Rhodes, Rome, Rhegium, Syracuse, Alexandrie, Cyrène.
2,12 Vivons de façon juste et pieuse - Antienne
Antienne chantée le troisième Dimanche de l'Avent.
1,1 Apôtre de Jésus Christ. Un messager chargé de mission. On ne trouve ce terme qu'une seule fois dans la Bible hébraïque, avec le sens de « porteur d'un message », dans 1R14,6. La racine du terme hébreu est šālâḥ (envoyé).
1,5 Des presbytres. Ce sont les anciens d'Israël. Les anciens étaient souvent en position importante dans la structure du peuple d'Israël, parce qu'on les considérait sage et pieux (Ex 3,16 ; Nb 11,16 ; Jdt 8,10 ; Ez 8,1 ; Dn13,5 ; Mt 16,21 ; Lc 9,22). L'institution des presbytres semble calquer ce modèle.
1,6 Mari d'une seule femme. De l'importance du mariage. Il faut que les responsables soient mariés à cause de l'importance de fonder une famille (Gn 1,28). Seuls certains groupes juifs prônaient le célibat ou la séparation d'avec sa femme après avoir accompli le devoir d'avoir des enfants :
2,1–10 Dignes, pondérés, honnêtes... Les codes de bonne tenue, un classique. Ce passage décrit la conduite attendue dans le groupe social des disciples du Christ. On trouve d'autres parallèles dans le NT (Col 3,18-4,1 ; Ep 5,21-6,9 ; 1P 3,1-7) et chez les auteurs juifs contemporains :
2,11 La grâce de Dieu Pas d'occurence dans la LXX L'expression "grâce de Dieu" ne figure pas dans la LXX. On "trouve grâce" devant Dieu : Gn 6,8
2,14 Un peuple particulier. L'élection d'Israël. Cette expression ne figure qu'ici dans le NT, et à plusieurs reprise dans la LXX, pour désigner le peuple d'Israël : Ex 19,5 ; Ex 23,22 ; Dt 7,6 ; Dt 14,2 ; Dt 26,18 ; Ez 37,23. L'entrée des Gentils dans l'alliance se situe dans la continuité de l'élection d'Israël.
2,1–15 soumis à leurs maîtres en toutes choses Ô Obéissance ! Dans la basilique inférieure d'Assise, les quatre compartiments de la voûte peinte par Giotto mettent en scène les trois vertus franciscaines ainsi que la gloire de saint François. Il s'agit ici de l'obéissance, dont saint Paul évoque plusieurs aspects dans son épître : soumission de Tite à la doctrine, des femmes à leur mari, des esclaves à leur maître.
La scène se situe dans la scène capitulaire d'un cloître où la Prudence aux deux visages et l'Humilité encadrent l'Obéissance. Cette dernière, un doigt sur la bouche, ordonne le silence tout en plaçant un joug sur les épaules d'un jeune franciscain qui s'agenouille devant elle. À gauche, deux postulants se tiennent sous la Prudence : son double visage signifie qu'elle gouverne passé et avenir, tandis que l'astrolabe qu'elle porte symbolise la connaissance plus étendue que sa vertu lui confère. À droite, un centaure cornu symbolisant la vanité se voit refuser l'entrée des lieux. Saint François, encadré par deux anges agenouillés à ses pieds, surplombe la scène ; il incarne un modèle d'accomplissement de la vie chrétienne que les jeunes postulants doivent s'efforcer d'imiter par l'obéissance à la règle franciscaine. Au sommet de la croisée, les mains du Père des Cieux semblent avoir imposé au Poverello le joug qu'il porte comme ses frères : l'obéissance à la volonté divine est la raison d'être de toute règle et de toute obéissance humaine.
3,5 le bain de la régénération Le baptême
Avec son grand sens de l'harmonie, il semble que Poussin ait voulu inscrire le baptême du Christ comme un élément parmi d'autres dans un paysage et un groupe cohérents. Non centrés, lui et la colombe de l'Esprit saint ne prennent pas toute la lumière, d'ailleurs voilée par des nuages et un bosquet. Est-ce là une manière picturale de gloser la « convenance » de ce baptême que proclame Jésus : il conviendrait que toutes choses soient baptisées à son image.
La composition et la lumière sont cette fois davantage christocentriques. Est-ce le signe d'un
assagi ?3,5 Bible hiéroglyphique
La justice est représentée selon son iconographie traditionnelle c'est-à-dire les yeux bandés, signe de son impartialité.
1,1–16 à Tite ...sans que jamais Titus puisse voir... Alors qu’ils signalent en grand nombre des représentations de Timothée dans les enluminures des collections françaises, les catalogues se révèlent plus discrets à propos de Tite. La représentation du personnage varie considérablement dans les miniatures ornant le début de la lettre à Tite.
Ainsi, dans une enluminure médiévale de date incertaine conservée à la Bibliothèque municipale de Lyon, un Paul dûment auréolé s’apprête à remettre sa lettre à un Tite sobrement, sinon pauvrement, vêtu d’habits ordinaires, sans auréole ni mitre, mais recouvert simplement d’un banal couvre-chef et tenant en main ce qui paraît être un phylactère :
Par contraste avec ce personnage sans apparat, une miniature aux couleurs vives de style flamand datant du 16e s. représente Paul présidant, depuis un trône surmonté d’un dais, à l’organisation de l’Église entouré de trois évêques encore jeunes (dont Tite?), vêtus à la manière de l’époque du concile de Trente, et de gens d’Église :
Quatre folios plus tard une scène semblable se reproduit, avec Tite (bien identifié par le dais à son nom), présidant en évêque à l'organisation de l'Église en Crète (Tt 1,5) :