Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 À cause de Sion je ne me tairai pas, à cause de Jérusalem je ne prendrai pas de repos
Gn'abandonnerai pas
jusqu’à ce que sorte comme une clarté sa justice
Gma justice
Vson juste et que son salut
Gmon salut
Vson sauveur s'embrase comme une torche !
1 ...
2 Les nations verront ta justice
Vton juste et M Vtous les rois ta gloire
on t’appellera d’un nouveau nom que la bouche de YHWH
Gle Seigneur
Vque la bouche du Seigneur nommera
2 ...
3 tu seras une couronne de splendeur
Gde beauté
Vde gloire dans la main de YHWH,
G Vdu Seigneur, un diadème royal dans la main de ton Dieu
3 ...
4 on ne te dira plus
Vtu ne seras plus appelée « Abandonnée » et Mà ta terre, on ne dira
V ne s'appellera plus : « Désolation
VDesolée »
mais on t’appellera « Mon-plaisir-en-elle »
Vtu seras appelée « Ma volonté-en-elle » et ta terre, « Épousée »
V« Habitée »
car YHWH a mis en toi son plaisir
Vle Seigneur s'est complu en toi et ta terre sera épousée.
Vsera habitée.
4 ...
5 Oui, le jeune homme prendra possession d'
Vhabitera avec une vierge et tes fils prendront possession de
Vhabiteront en toi
joie du marié pour la mariée,
Vl'époux se réjouira en l'épouse, ton Dieu se réjouira en toi !
5 Et comme une jeune homme cohabite avec une vierge
ainsi habiteront tes fils avec toi
et il arrivera qu'à la manière dont un jeune époux se réjouit sur sa jeune épouse,
ainsi se réjouira le Seigneur sur toi !
5 ...
6 Sur tes remparts, Jérusalem, j’ai placé des gardiens
tout au long du jour, tout au long de la nuit, jamais ils ne se tairont.
Vous qui entretenez la mémoire de YHWH : pas de silence pour vous !
Vdu Seigneur, ne vous taisez pas !
6 Et sur tes remparts, Jérusalem, j'ai placé des gardes tout le jour et toute la nuit, qui ne se tairont jamais,
se rappelant du Seigneur.
6 ...
7 Ne le laissez pas non plus en silence jusqu'à ce qu’il établisse, jusqu'à ce qu'il fonde, avec Jérusalem, la louange sur la terre.
7 — Car nul n'est semblable à vous jusqu'à ce qu'il ait affermi son peuple, et fait de Jérusalem la joie sur la terre,
7 ...
8 YHWH
VLe Seigneur a juré par sa droite et par son bras puissant :
— Donnerai-je encore ton blé en nourriture à tes ennemis ? Les fils de l’étranger boiront-ils encore ton vin, pour lequel tu t'es fatiguée ?
8 a juré le Seigneur par sa droite et par la force de son bras, si à l'avenir je donne ton pain et ta nourriture à tes ennemis, et si à l'avenir les fils des étrangers boivent ton vin, sur lequel tu t'es fatigué.
8 ...
9 Ce sont ceux qui auront fait la moisson qui la mangeront et ils loueront YHWH
G Vle Seigneur
et ceux qui auront fait la vendange qui la boiront, dans les parvis de mon sanctuaire.
Vmes saints parvis.
9 ...
10 Passez, passez par les portes, aplanissez
Gfrayez
Vpréparez un chemin pour le peuple
frayez, frayez la route, ôtez-en
Gôtez-en
Vaplanissez la route, mettez de côté les pierres, élevez un signal vers les peuples !
Gnations !
10 ...
11 Voici
GCar voici ce que YHWH
G Vle Seigneur a fait entendre jusqu’à l'extrémité
Vaux extrémités de la terre :
— Dites à la fille de Sion : — Voici, ton
Gle Sauveur vientG pour toi
voici, son salaire est avec lui
Gen ayant son salaire et son œuvre devant lui :
Gson œuvre devant sa face :
11 ...
12 ils les appelleront
Gil l'appellera « Peuple saint, Rachetés de YHWH »
GRacheté par le Seigneur »
VRachetés du Seigneur »
et toi, on t'appellera
G Vtu seras appelée « Recherchée, Ville-Non-Abandonnée ».
12 ...
61,10–63,9 LITURGIE JUIVE (rite séphardi) Haftara du sabbat Nitsabim (51)
61,10–62,5 LITURGIE JUIVE (rite séphardi) Ces versets sont lus après l'haftara lors des samedis suivant un mariage.
11 Voici que ton Sauveur vient FRANÇAIS BIBLIQUE
6 Sur tes murs, Jérusalem Gardes sur les remparts de Jérusalem
La Bible moralisée est un genre qui fleurit entre le 13e et le 15e siècles. Ce genre d'ouvrages s'attache à illustrer la plupart des chapitres de l'Ancien Testament, et à leur donner un sens allégorique ou typologique.
Super muros tuos Ierusalem institui custodes tota die & tota nocte perpetuo non tacebunt. (Is 62,6)
Jérusalem j'ai mis garde sur tes murs et ne se tairont jour ni nuit de louer dieu.
Sur cette enluminure illustrant Is 62,6, on aperçoit le prophète au pied des murs de Jérusalem, sur lesquels se tiennent des gardes ; certains sonnent de la trompette.
5 À un fiancé
2 ; 43,19 Sion, tu seras renouvelée - Antienne
Antienne chantée aux vêpres du mercredi après le deuxième Dimanche de l'Avent.
Sion, tu seras renouvelée, et tu verras ton juste qui va venir en toi.
1 À cause de Sion - Antienne
Antienne chantée le dernier mercredi de l'Avent.
6 Liturgie synagogale : Karev yom Ce verset est inclus dans une pièce de la liturgie juive intitulée Karev yom (« Le jour est proche »), chantée le sabbat de la semaine qui précède la nuit de Pâque, jour, appelé shabbat hagadol, ou « grand shabbat ». Les paroles sont, à l'origine, celles de la dernière strophe du poème liturgique (piyut) Az Rov Nissim, écrit par , compositeur de l'époque byzantine du 6e ou 7e s. ap. J.-C. Cette pièce apparait aussi dans la Haggada de Pratto, composée au début du 13e s.
À l'époque des fondations de l'état contemporain d'Israël, un célèbre interprète en donne une version mémorable
Interprété par une voix féminine :
Un groupe juif contemporain adapte des mélodies anciennes sans compromettre la saveur de la mélodie hassidique :
2–5 Interprétation mariale
Panneau central : Marie est couronnée par son Fils dans la gloire du Ciel. La légende dit : Virgo coronata fruitur jam luce parara (La Vierge couronnée jouit désormais de la lumière préparée [de toute éternité]). À sa gauche, Salomon (Ct 4,7-8) dialogue avec Isaïe (Is 45,7) ; à sa droite, ben Sira (V—Si 17,11) avec ... Job (Jb 29,20) !
En dessous, à gauche : La reine Bethsabée intercède auprès du roi David pour qu'il désigne Salomon pour successeur (1R 1,15-21). L'imagier souligne le fait que Marie est la mère sans péché du nouveau Salomon.
En dessous, à droite : Assuérus choisit Esther et l'introduit dans la chambre du roi de préférence à toutes les femmes (Est 2,16-17). De même, poursuit le texte, Marie accède au roi des Cieux, son époux et le fils unique du Père céleste...