Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 Cantique des montées.
Heureux tout homme qui craint YHWH
qui marche dans ses voies.
1 ...
1 CANTIQUE DES MONTÉES
(Heureux tous ceux qui craignent le Seigneur
qui marchent dans ses voies)
2 Du labeur de tes mains tu te nourriras
heureux seras-tu et comblé de biens.
2 ...
2 ※parce que: des travaux de tes mains tu te nourriras
heureux es-tu et bien tu t'en trouveras
3 ta femme sera comme une vigne féconde dans l’intérieur de ta maison
tes fils comme des plants d’olivier, autour de ta table.
3 ...
3 ta femme comme une vigne abondante dans les ailes de ta maison
tes fils comme de jeunes plants d’olivier autour de ta table
4 Voila comment sera béni
l’homme qui craint YHWH .
4 ...
4 (voici, ainsi sera béni l’homme qui craint le Seigneur !)
5 Que YHWH
Vle Seigneur te bénisse depuis Sion
puisses-tu voir
Vet que tu voies l'opulence de Jérusalem
tous les jours de ta vie
5 ...
1–6 LITURGIE JUIVE (rite séphardi) Ce psaume est chanté à la fin de la cérémonie de la circoncision.
3 Bible hiéroglyphique
; (1744-1833), → (impression au plomb et gravure sur bois, 1794), 14 x 9 cm et New Hieroglyphical Bible
(1753-1828)Thomas Fisher Rare Book Library, Toronto
© Domaine public, photo : Dr. Ralph F. Wilson
5s Que le Seigneur te bénisse de Sion ! Représentation de la Jérusalem terrestre
, La Jérusalem terrestre (peinture murale, 20e s.)
mur de la synagogue Yohanan ben Zakkaï, quartier juif de la vieille ville de Jérusalem
© Wikimedia Commons CC BY-SA 3.0→, Ps 137 ; Ps 128 ; Is 44 ; 1R 11
Cette peinture murale représente Jérusalem entourée de versets bibliques qui parlent de Jérusalem :
1–6 Heureux tout homme qui craint le Seigneur
Henry
(1659-1695), Blessed is the man that feareth the Lord, 1688Edward Barbieri (dir.), Consortium Choir
a écrit cette pièce en 1688 pour être jouée le 12 décembre de cette année dans le cadre des célébrations de la Founders Day à l'école Charterhouse. Cette fête était un événement important et la commission est probablement venue à la suggestion de John , le poète et ecclésiastique qui était prédicateur de cette année pour l'occasion et qui a composé les paroles d'au moins neuf 'devotional songs' de . L'hymne a connu un vif succès dans tout le pays et a été découverte dans des manuscrits et des collections imprimées disséminées dans toute la Grande-Bretagne.
1–6 Mets ta joie dans la femme de ta jeunesse
Marc-Antoine
(1643-1704), Beati omnes qui timent Dominum, H. 178, 1680Ensemble Correspondances, Sébastien Daucé (dir.)
Marc-Antoine Charpentier composa vers 1680 ce motet pour 3 voix, 2 dessus instrumentaux, et basse continue. Ce psaume présente la femme comme une bénédiction de Dieu pour l'homme juste qui craint le Seigneur.
1 V— IUXTA HEBR
Cantique des montées | Heureux tout homme qui craint le Seigneur | qui marche dans ses voies.
2 V— IUXTA HEBR
Quand du labeur de tes mains tu te nourriras | heureux seras-tu et bien te sera.
3 V— IUXTA HEBR
Ton épouse sera comme une vigne féconde dans l’intérieur de ta maison | tes fils comme des plants d’olivier, autour de ta table