Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 Alleluia.
Louez le nom de YHWH
louez, serviteurs de YHWH
1 ...
1 ALLELUIA
Louez le nom du Seigneur
louez le Seigneur, vous ses serviteurs
2 vous qui vous tenez dans la maison de YHWH
dans les parvis de la maison de notre Dieu.
2 ...
2 vous qui restez dans la maison du Seigneur, dans les parvis de la maison de notre Dieu
3 Louez YHWH, car il est bon, YHWH
chantez son nom, car il est plein de douceur.
3 ...
3 Louez le Seigneur parce qu'il est bon, le Seigneur
chantez son nom : il est suave
4 Car YHWH s’est choisi Jacob
Israël pour son bien particulier.
4 ...
4 puisque le Seigneur s'est choisi Jacob
Israël pour sa possession
5 Oui, moi je sais que YHWH est grand
et que notre Seigneur surpasse tous les dieux.
5 ...
5 parce que moi je sais qu'il est grand le Seigneur
et notre Dieu plus que tous les dieux
6 Tout ce que veut YHWH, il le fait
au ciel et sur la terre
dans la mer et tous les abîmes.
6 ...
6 tout ce que voulut le Seigneur il le fit
au ciel et sur la terre, dans la mer et dans tous les abîmes
7 Il fait monter les nuages des extrémités de la terre
il produit les éclairs pour la pluie
il tire le vent de ses trésors.
7 ...
7 amenant les nuages de l'extrémité de la terre
il fit les éclairs pour la pluie
(c'est lui qui produit les vents en les tirant de ses trésors)
8 C'est lui qui frappa les premiers-nés d’Égypte
depuis l’homme jusqu’au bétail.
8 ...
1–13 LITURGIE JUIVE (rite séphardi) Ce verset est inclus dans le centon commençant par Ps 104-31 qui introduit l'office dit des zemirot, suite de psaumes formant la seconde partie de l'office journalier du matin.
4 LITURGIE JUIVE (rite séphardi) Ce verset est inclus dans le centon commençant par Ps 104-31 qui introduit l'office dit des zemirot, suite de psaumes formant la seconde partie de l'office journalier du matin.
1–21 LITURGIE JUIVE (rite séphardi) Ce verset se lit dans l'office des zemirot, suite de psaumes formant la seconde partie de l'office journalier du matin, immédiatement après Ps 89,53.
1–21 LITURGIE JUIVE (rite séphardi) Ce verset se dit dans l'office journalier du matin après le psaume du jour, dans les parties conclusives.
1–21 LITURGIE JUIVE (rite séphardi) Ce psaume est chanté dans les Zemirot du samedi matin et des fêtes.
8s La mort des premiers-nés
3.6 Louez le Seigneur
6 Tout ce que veut le Seigneur - Antienne
Antienne chantée aux vêpres du mercredi.
78,49ss ; 105,36 ; 135,8 ; 136,10 La dixième plaie d'Égypte: la mort des premiers-nés.
Israël en Égypte est un oratorio en trois parties composé par Händel. Il décrit la sortie d'Égypte du peuple d'Israël, les plaies d'Égypte (les grenouilles, la peste, la grêle, les coups de sabre sur les bébés, etc.), la traversée de la Mer rouge (avec l'engloutissement des armées du Pharaon) et les hymnes de reconnaissance d'Israël envers son Dieu.
Cet extrait évoque la dixième plaie: la mort des premiers-nés.
He smote all the first-born of Egypt, the chief of all their strength.
Il frappa tous les premiers-nés d'Égypte, le chef de toutes leurs forces.
3 V—IUXTA HEBR.
4 V—IUXTA HEBR.
5 V—IUXTA HEBR.
7 V—IUXTA HEBR.