La Bible en ses Traditions

Psaumes 71,1–11

M
G S
V

En toi, YHWH, je m'abrite 

que jamais je ne sois confondu 

....

A DAVID PSAUME DES FILS DE IONADAB ET DES PREMIERS CAPTIFS

En toi, Seigneur j'espérai, que je ne sois pas confondu éternellement

Dans ta justice délivre-moi et libère-moi 

Incline vers moi ton oreille et sauve-moi 

...

Dans ta justice libère-moi et arrache-moi

incline vers moi ton oreille et sauve-moi

M
G V
S

Sois pour moi un rocher d'habitation pour y entrer continuellement.

Tu as commandé de me sauver

car tu es mon rocher et ma forteresse.

Sois pour moi un Dieu protecteur 

et un lieu fortifié afin de me sauver

puisque tu es mon ferme appui et mon refuge.

...

M V
G S

Mon Dieu, délivre

Varrache-moi de la main du méchant

Vdu pécheur

de la main de l’homme inique et cruel

Vde celui qui agit contre la loi et de l'homme inique.

...

M
G S
V

Car tu es mon espérance, ô Dieu

ma confiance, YHWH, depuis ma jeunesse.

...

puisque tu es ma patience, Seigneur,

Seigneur, mon espérance depuis ma jeunesse

sur toi je me suis appuyé dès le sein 

toi qui m’as fait sortir du sein maternel :

en toi ma louange à jamais 

...

en toi je me suis appuyé dès le sein

dès le ventre de ma mère tu es mon protecteur

en toi mon chant pour toujours

Je suis devenu pour beaucoup comme un prodige

mais toi, tu es mon puissant refuge.

...

je suis devenu comme un prodige pour beaucoup

et toi, tu es une aide puissante

Que ma bouche soit pleine de ta louange

tout le jour de ta magnificence 

...

que ma bouche soit remplie de [ta] louange

pour chanter ta gloire

[et] tout le jour ta grandeur

M V
G S

Ne me rejette pas au temps de ma vieillesse

quand ma force manquera ne m’abandonne pas.

....

M S
G V

10 Car mes ennemis parlent contre moi

et ceux qui guettent

Sobservent ma vie se sont concertés ensemble

 parce que mes ennemis parlèrent contre moi

et ceux qui surveillaient mon âme

tinrent conseil ensemble

M V
G S

11 disant :  — Dieu l’a abandonné

Poursuivez-le et saisissez-le

car il n’y a personne pour le délivrer

Vl'arracher [à nous]

11 ...

Réception

Liturgie

31,2ss ; 71,3.1s Sois pour moi un protecteur Introït

« Esto mihi »

Traditionnel, Introït - Esto mihi

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 31,2ss.71,3.1s

1.2.4 Mon Dieu Antienne

« Deus meus  »

Traditionnel, Jeudi Saint - 1° Nocturne: Antienne « Deus meus » et Psaume 70

(CD 2005) Dom Jean Claire, Choeur des Moines De L'Abbaye De Saint-Pierre De Solesmes

© Abbaye de Solesmes→, Ps 71

« Deus meus eripe me » est la troisième antienne de l'Office des Ténèbres du Jeudi Saint. Elle se réfère à la période de la vie du roi David où celui-ci a été persécuté par Saul. Au milieu des dangers, il avait une confiance inébranlable en Dieu. Ainsi, Notre Seigneur, même au plus profond de Son angoisse, se confie à l'aide de Son Père.

Arts visuels

1–24 La prière d'un homme vieillissant : le roi David

17e s.

Pieter de Grebber (ca. 1600-1652/1653), Le roi David en prière, (huile sur toile, ca. 1635-1640), 94 x 84,5 cm

Museum Catharijneconvent, Utrecht, Pays-Bas, Domaine public © Wikimedia commons→, Si 47

Liturgie

8.23.1 ; 31,2 Que ma bouche soit pleine de ta louange - Introït

« Repleatur os meum »

Traditionnel, Introït - Repleatur os meum

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux, (enregistrement en direct)

© Abbaye du Barroux→, Ps 71,8.23.1.31,2

2 Digne est l'Agneau - Introït

« Dignus est Agnus »

Traditionnel, Introït - Dignus est Agnus

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ap 1,6.5,12 Ps 71,2

Introït chanté pour la fête du Christ-Roi.

Comparaison des versions

2 V—IUXTA HEBR. 

  • Dans ta justice arrache-moi et libère-moi | incline vers moi ton oreille et sauve-moi

3 V—IUXTA HEBR. 

  • Sois pour moi un habitacle robuste pour y entrer continuellement | Tu as commandé de me sauver | car tu es mon rocher et ma force

4 V—IUXTA HEBR. 

  • Mon Dieu, sauve-moi de la main de l'impie, de la main de l'homme inique et criminel

6 V—IUXTA HEBR. 

  • Par toi je fus soutenu depuis le sein maternel | depuis le ventre de ma mère tu es mon protecteur | en toi ma louange toujours

8 V—IUXTA HEBR. 

  • Que ma bouche s'emplisse de ta louange | tout le jour de ta magnitude !

9 V—IUXTA HEBR. 

  • Ne me rejette pas au temps de ma vieillesse | lorsque ma force défaillera ne m'abandonne pas

1 V—IUXTA HEBR. 

  • En toi, Seigneur, j'ai espéré, que je ne sois pas confondu éternellement !

5 V—IUXTA HEBR. 

  • parce que tu es mon attente, Dieu Seigneur, ma confiance depuis ma jeunesse

7 V—IUXTA HEBR. 

  • quasi un phénomène je suis devenu pour beaucoup, mais toi tu es mon espérance très forte

10 V—IUXTA HEBR.

  • parce que mes ennemis parlèrent contre moi | et ceux qui observaient mon âme tienrent conseil ensemble