Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
12 Devant leurs pères, il avait fait des merveilles
au pays d’Égypte, dans les campagnes de Tanis.
12 ...
12 devant leur pères, les miracles qu'il fit
en terre d'Égypte dans la plaine de Tanis :
13 Il ouvrit la mer pour les faire passer
Il retint les eaux dressées comme un monceau
13 ...
13 il fendit la mer et les conduisit à travers,
maintint les eaux comme une outre
43 lui qui en Égypte fit
Vcomment en Égypte il présenta ses signes
et ses prodiges dans les campagnes
Vla plaine de Tanis :
43 ...
44 et il changea en sang leurs fleuves
ainsi que leurs ruisseaux
Vet leurs pluies pour qu'ils n'en pussent boire ;
44 ...
45 Il envoya contre eux le moucheron qui les dévora,
et la grenouille qui les fit périr.
45 ...
45 et il envoya contre eux la cynomie et elle les dévora
et la grenouille et elle les mit en pièces
46 et il livra leurs récoltes au criquet
Vfruits à la rouille
le fruit de leur travail
Vet leurs travaux à la sauterelle ;
46 ...
47 et il déchiqueta par la grêle leurs vignes
et leurs mûriers par le givre.
47 ...
48 et il livra à la grêle leurs bêtes
et leurs troupeaux aux fièvres
Vpossessions au feu.
48 ...
49 Il déchaîna contre eux la fureur de sa colère
emportement, rage et détresse
une armée d’anges de malheur.
49 ...
49 il envoya contre eux la colère de son indignation,
(indignation, colère, tribulation : un envoi d'anges de malheur !)
50 Il fraya un sentier à sa colère
il ne sauva pas leur âme de la mort
il livra leur vie à la peste.
50 ...
50 Il ouvrit la voie à sa colère
n'épargna pas leurs âmes de la mort
et renferma leurs bêtes dans la mort
51 et il transperça tout premier-né en Vterre d'Égypte
les prémices de la force
Vles prémices de leurs travaux dans les tentes de Cham
51 ...
51 le premier de l'enfantement V = l'aîné qui occasionne les premières douleurs de l'enfantement
44 Les eaux du Nil changées en sang
45 La plaie des grenouilles
49ss Raid aérien
45s Puzzle Hiéroglyphique
45.48 ; 105,30 Les plaies d'Égypte: les grenouilles et la mort des troupeaux
Israël en Égypte est un oratorio en trois parties composé par Händel. Il décrit la sortie d'Égypte du peuple d'Israël, les plaies d'Égypte (les grenouilles, la peste, la grêle, les coups de sabre sur les bébés, etc.), la traversée de la Mer rouge (avec l'engloutissement des armées du Pharaon) et les hymnes de reconnaissance d'Israël envers son Dieu.
Cet extrait évoque la deuxième et la cinquième plaie: les grenouilles et la mort des troupeaux.
Their land brought forth frogs, yea, even in their king's chambers.
He gave their cattle over to the pestilence; blotches and blains broke forth on man and beast.
Leur pays produisit des grenouilles, oui, même dans les chambres de leur roi.
Il a livré leur bétail à la peste; des taches et des plaies éclataient sur l'homme et la bête.
49ss ; 105,36 ; 135,8 ; 136,10 La dixième plaie d'Égypte: la mort des premiers-nés.
Israël en Égypte est un oratorio en trois parties composé par Händel. Il décrit la sortie d'Égypte du peuple d'Israël, les plaies d'Égypte (les grenouilles, la peste, la grêle, les coups de sabre sur les bébés, etc.), la traversée de la Mer rouge (avec l'engloutissement des armées du Pharaon) et les hymnes de reconnaissance d'Israël envers son Dieu.
Cet extrait évoque la dixième plaie: la mort des premiers-nés.
He smote all the first-born of Egypt, the chief of all their strength.
Il frappa tous les premiers-nés d'Égypte, le chef de toutes leurs forces.
43 V—IUXTA HEBR.
44 V—IUXTA HEBR.
45 V—IUXTA HEBR.
46 V—IUXTA HEBR.
47 V—IUXTA HEBR.
49 V—IUXTA HEBR.
50 V—IUXTA HEBR.
51 V—IUXTA HEBR.
45 cynomie (V) Zoologie Nous conservons un calque du latin, qui rend ces mouches plus angoissantes !
46 rouille (V) Botanique : une maladie des plantes Les rouilles sont un ensemble de maladies cryptogamiques des plantes vasculaires dont les agents pathogènes responsables sont des champignons basidiomycètes (Fungi) de l'ordre des Pucciniales et plus largement appartenant à la sous-division des Pucciniomycotina.
12 V—IUXTA HEBR.
48 V—IUXTA HEBR.
11–31 ÉPISODES Rappel exodal
13 V—IUXTA HEBR.