Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
2 Quand tu passeras par les eaux, je serai avec toi et les fleuves ne te submergeront pas
quand tu marcheras au milieu du
Vdans le feu, tu ne seras pas brûlé et la flamme ne t’embrasera
Gte brûlera pas.
2 ...
3 Car moi, je suis YHWH
G Vle Seigneur ton Dieu, le Saint d’Israël ton sauveur.
J’ai donné
Gfait de l’Égypte en rançon pour toi
Gta rançon, Kush
G Vl’Éthiopie et Saba
GSoène en échange de toi.
3 ...
4 Depuis que tu es devenu précieux
V honorable à mes yeux, honorable,
Vglorieux, moi, je t’ai aimé
je donnerai des hommes en échange de toi et des peuples en échange de ta vie.
Vton âme.
4 ...
5 Ne crains pas car je suis avec toi
de l’Orient
Gdu Levant je ramènerai ta semence et de l’Occident
Gdu Couchant je te rassemblerai.
5 ...
6 Je dirai au septentrion
Gau nord
Và l'Aquilon : — Donne !
GRamène ! et au midi
Gau sud-ouest
Và l'Auster : — Ne retiens
Gt'oppose pas !
Ramène mes fils de loin
Gd'une terre lointaine et mes filles des extrémités de la terre
6 ...
7 tous ceux qui portent
Vinvoquent mon nom, que j’ai créés pour ma gloire, que j’ai formés et que j’ai faits.
7 ...
2 Eau et feu symboles de dangers « Eau » et « feu » sont des allusions aux périls de toute sorte auxquels sera exposé le convoi du retour d'exil :
1–7 Chant paroissial « Ne crains pas »
Ne crains pas, je suis ton Dieu, C’est moi qui t’ai choisi, appelé par ton nom. Tu as du prix à mes yeux et je t’aime. Ne crains pas car je suis avec toi.
1— Toi mon serviteur, je te soutiendrai ; toi mon élu que préfère mon âme, Je mettrai en toi mon Esprit, je te comblerai de mon Esprit.
2— Le Seigneur m’a appelé dès le sein de ma mère, il a prononcé mon nom. C’est Lui qui m’a formé pour être son serviteur, le témoin de sa Gloire !
3 Kush et Séba NARRATION Cadre géographique symbolique Simple évocation de peuples lointains, ce n’est pas une allusion historique précise, Repères historiques et géographiques, cf. v. 4. Yhwh est le maître suprême de toutes les nations et la délivrance prochaine d'Israël entre dans son dessein universel. En effet, avant de dire que Dieu sauve les peuples étrangers, il lui plaît de montrer qu’Il dispose d’eux à sa guise. Pour récompenser les Perses de leur générosité envers Israël, le Maître du monde va livrer en leur pouvoir l’Égypte, l’Éthiopie et aussi Seba. De fait, en 525, Cambyse conquerra l’Égypte et soumettra l’Éthiopie au tribut. Ces pays conquis seront comme la rançon qui paiera l’affranchissement d’Israël et leurs populations, subjuguées au moment même où Israël se redressera, ne pourront qu’admirer le Dieu d’Israël et se tourner vers Lui Is45,14s.
40,1–55,13 Le « livre de la consolation d’Israël » L'incipit de ce chapitre et le thème des premiers versets inspire le titre souvent donné à cette deuxième partie du livre d'Isaïe : Is 40-55. En contraste avec les oracles pleins de menace d'Is 1-39, c'est la consolation qui est ici annoncée, par le prophète anonyme de la fin de l'Exil qu'on appelle le « Deuxième Isaïe ».
3b Kush et Séba Topographie africaine Kush et Séba (distinct de Saba, en Arabie du Sud) sont deux régions d'Afrique, au sud de l'Égypte.
Traduit souvent par « Éthiopie » (cf. Is 45,14 et Is 18,1), était la région située au sud d’Assouan (Syène) et de la première cataracte : la Nubie et la partie septentrionale du Soudan. Le Nil traversait cette région ; l’Atbara et le Nil Bleu coulant au sud à une grande distance. Un grand royaume s'y établie. Il fût durant certaines période sous domination égyptienne, mais au cours de la XXVe dynastie, alros que le Royaume avait conquis l'Égypte, les pharaons seront nubiens. Au moment de l'Exil, la capitale du Royaume était Napata, à environ 75 km en aval de la 4e cataracte.
On apprend dans Gn 10,7 que Seba est un fils de Kush, lui-même fils de Cham. Cette filiation est confirmée dans 1Ch 1,9. Cependant, d'après le Ps 72,10, Séba n'est pas Saba, puisqu'on distingue les deux.
Les deux noms géographiques sont peut-être moins une allusion historique qu'une manière d'évoquer des peuples éloignés : Procédés littéraires Is 43,3.