La Bible en ses Traditions

Nombres 14,11–25

M V
G S Sam

11 et YHWH

Vle Seigneur dit à Moïse : 

— Jusqu'à quand ce peuple me méprisera-t-il ?

Jusqu'à quand ne croira-t-il pas en moi malgré tous les prodiges que j’ai faits au milieu de lui ?

Vdevant eux ?

11 ...

12 Je vais Vdonc le frapper par la peste et le détruire 

mais toi, je te ferai prince d'une nation plus grande et plus puissante que lui.

Mn'est celle-ci...

12 ...

M
G S Sam
V

13 Moïse dit à YHWH : 

— Les Égyptiens ont appris que par ta puissance tu as fait monter ce peuple du milieu d’eux et ils l’ont dit aux habitants de ce pays.

13 ...

13 Mais Moïse dit au Seigneur :

—... Au point qu'ils iraient entendre, les Égyptiens du milieu desquels tu as fait sortir ce peuple

14 Tous ont appris

que toi YHWH tu es au milieu de ce peuple

que tu te montres face à face toi YHWH

que ta nuée se tient sur eux

et que tu marches devant eux le jour dans une colonne de nuée

et la nuit dans une colonne de feu.

14 ..

14 et les habitants de cette terre

(eux qui ont entendu que toi, Seigneur, tu es au milieu de ce peuple

et t'y montres face à face,

que ta nuée les protège

et que tu marches devant eux dans une colonne de nuée pendant le jour

et dans une colonne de feu pendant la nuit) 

15 Si vous faites mourir ce peuple comme un seul homme

les nations qui ont entendu parler de vous diront :

15 ...

15 que tu as fait mourir une si grande multitude comme un seul homme ?

Alors ils diraient :

M V
G S Sam

16 YHWH n’avait

VIl n'aurait pas le pouvoir de

Vpu faire entrer ce peuple dans la terre qu'il avait juré de leur donner :

Vqu'il avait promise avec serment :

c’est pour cela qu'il les a fait périr

V tués dans le désert !

16 ...

17 Maintenant que la puissance du Seigneur se montre grande comme tu l'as déclaré en disant :

VQue soit donc magnifiée la puissance du Seigneur, comme tu l'as juré en disant : 

17 ...

18 YHWH est lent à la colère

V« Le Seigneur est patient et riche en bonté

Vmiséricorde

 il pardonne l’iniquité et le péché

Vles crimes 

mais il ne tient pas le coupable pour innocent

Vne laisse personne sans reproche »...

et il punit l’iniquité

VToi qui « punis les péchés des pères sur les enfants

sur ceux de la troisième et de la quatrième génération.

V »

18 ...

19 Pardonne l’iniquité

Vpardonne, je t'en supplie, le péché de ce peupleV qui est le tien

selon la grandeur de ta miséricorde

comme tu as pardonné à ce peuple

Vtu leur as été propice depuis l'

Vleur sortie d'Égypte jusqu’ici !

Ven ce lieu-ci !

19 ...

20 Et YHWH

Vle Seigneur dit : — Je pardonne

VJ'ai pardonné selon ta demande mais

Vparole

20 ...

21  je suis vivant et la gloire de YHWH

Vdu Seigneur remplira toute la terre.

21 ...

22 Tous

VCependant, tous les hommes qui ont vu ma gloire

Vmajesté

et les prodiges que j’ai faits en Égypte et dans le désert

qui m’ont tenté déjà dix fois

et qui n’ont pas écouté ma voix

22 ...

23 Mtous ceux-là ne verront pas le pays

Vla terre que j’ai promis

Vpromise avec serment à leurs pères :

aucun de ceux qui m’ont méprisé ne le

Vla verra.

23 ...

M V
Sam G S

24 Mais mon

VMon serviteur Chaleb

VCaleb qui a été animé d’un autre esprit et s’est fidèlement attaché à moi

Vqui, rempli d’un autre esprit, m'a suivi

je le ferai entrer dans la terre où il est allé

Vqu'il a parcourue

et ses descendants la posséderont.

24 ...

M V
G S Sam

25 L’Amalécite

VPuisque les Amalécites et le Chananéen

VCananéen habitent dans la vallée

demain, retournez-vous et partez pour

Vlevez le camp demain et retournez dans le désert sur

Vpar le chemin de la mer Rouge.

25 ...

Réception

Arts visuels

1–45  tu marches devant eux le jour dans une colonne de nuée Dieu guide les Israélites dans le désert

Gravure allemande du 18e s.

Joseph et Johann Klauber (ca. 1710-1787), L'étendue sauvage du Sinaï, (gravure, 1757), Historiæ Biblicæ Veteris et Novi Testamenti, Augsburg

National Gallery of Art, Washington D.C.

© Domaine public — Digital image provided courtesy of Pitts Theology Library→, Candler School of Theology, Emory University, Nb 5,11-28 ; Nb 6,13-21 ; Nb 7,10s ; Nb 12,1-2 ; Nb 12,15 ; Nb 13,25-29 ; Nb 15,32-36

Composition

Le style des illustrations de la Bible dont est tirée cette gravure est représentatif de l'exubérance du baroque-rococo qui se développe en Bavière au 18e siècle. Cette gravure, qui rassemblent plusieurs scènes tirées du livre des Nombres, présente une composition complexe. Au centre les Israélites se déplacent en suivant l'arche au dessus de laquelle est la nuée divine. On identifie autour, séparées par des volutes baroques, sept scènes (du coin supérieur droit au coin inférieur droit) : un voeu de naziréat (Nb 6); le retour des espions envoyés à Canaan (Nb 13); une femme soumise à l'épreuve de la coupe des eaux amères (Nb 5); l'offrande des chefs de tribus d'Israël (Nb 7); la lapidation de l'homme qui avait violé le Sabbat (Nb 15); Aaron et Myriam parlant contre Moïse (Nb 12); Myriam lépreuse mise à l'écart du camp (Nb 12).