Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 Cantique des montées
Souviens-toi, YHWH, de David
et de tout son tourment !
1 ...
1 CANTIQUE DES DEGRÉS
Souviens-toi, Seigneur, de David et de toute sa mansuétude,
2 Du serment qu'il fit à YHWH
de son vœu au Fort de Jacob :
2 ...
2 comme il fit serment au Seigneur, voua un vœu au Dieu de Jacob :
3 — Je n’entrerai pas dans la tente où j’habite
je ne monterai pas sur le lit où je couche
3 ...
3 — [Malheur à moi] si jamais je pénètre dans la tente d'une maison à moi
si jamais je monte sur la couche de mon lit
4 Je n’accorderai pas de sommeil à mes yeux
ni d’assoupissement à mes paupières
4 ...
4 si jamais je donne du sommeil à mes yeux,
à mes paupières dormition
et relâche à mes tempes
5 jusqu’à ce que j’aie trouvé un lieu pour YHWH
une demeure pour le Fort de Jacob.
5 ...
5 tant que je n'aie trouvé le lieu pour le Seigneur : une tente pour le Dieu de Jacob ...
6 Voici nous entendu dire qu'elle est à Ephrata
nous l’avons trouvée dans les champs de Yaar.
6 ...
6 (Voici ! Nous avons entendu dire qu’elle est à Éphrata
nous l’avons trouvée dans les plaines de la forêt :
7 Entrons dans sa demeure
prosternons-nous devant l’escabeau de ses pieds.
7 ...
7 nous pénétrerons en ses tentes,
adorerons au lieu où ses pieds se posèrent !)
8 Lève-toi, YHWH, vers [le lieu de] ton repos
toi et l’arche de ta puissance !
8 ...
8 Lève-toi, Seigneur, vers le lieu de ton repos
toi et l'arche de ta sanctification :
9 Que tes prêtres se revêtent de justice
et que tes fidèles crient de joie !
9 ...
9 tes prêtres seront vêtus de justice
et tes saint exulteront !
10 À cause de David, ton serviteur
ne repousse pas la face de ton messie.
10 ...
10 À cause de David ton esclave
ne repousse pas la face de ton christ !
11 YHWH a juré à David la vérité
il ne s’en départira pas :
C’est du fruit de tes entrailles
que je mettrai sur ton trône.
11 ...
11 (Le Seigneur a juré à David la vérité et il ne l'en frustrera pas :
— C'est du fruit de ton ventre que j'établirai sur ton siège :
12 Si tes fils gardent mon alliance
et mon témoignage que je leur enseignerai
leurs fils aussi, à tout jamais, seront assis sur ton trône.
12 ...
12 si tes fils gardent mon testament
et ces miens témoignages que je leur enseignerai,
leurs fils aussi jusqu'au siècle siégeront sur ton siège !
13 Car YHWH a choisi Sion
il l’a désirée pour sa demeure.
13 ...
13 Puisque le Seigneur a élu Sion
il l'a élue pour en faire sa demeure à lui :
14 C’est le lieu de mon repos pour toujours
là j’habiterai, car je l’ai désirée.
14 ...
14 — C'est elle le lieu de mon repos pour le siècle du siècle
c'est ici que j'habiterai puisque je l'ai élue :
15 Je bénirai largement sa provende
je rassasierai de pain ses pauvres.
15 ...
15 sa veuve ? pour la bénir, je la bénirai !
ses pauvres ? je les saturerai de pain !
16 Je revêtirai ses prêtres du salut
et ses fidèles pousseront des cris d’allégresse.
16 ...
16 ses prêtres ? je les revêtirai du salut !
et ses saints exulteront d'exultation.
17 Là je ferai germer une corne pour David
j'apprêterai une lampe pour mon messie.
17 ...
17 Là je produirai une corne pour David
j'ai préparé une lampe pour mon christ
13 LITURGIE JUIVE (rite séphardi) Ce verset est inclus dans le centon commençant par Ps 104-31 qui introduit l'office dit des zemirot, suite de psaumes formant la seconde partie de l'office journalier du matin.
16 te loueront de louange V SÉMITISME hébraïsme = te loueront immensément
8 L'Assomption de la Vierge Alleluia
, Alleluia - Assumpta est Maria
Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux
Chant de l'Alleluia pour la Messe de l'Assomption de la Sainte Vierge Marie.
16s Je revêtirai ses prêtres de salut Graduel
, Graduel - Sacerdotes ejus
Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux
17 Représentations de l'arbre de Jessé
La représentation de la généalogie du Christ par l'arbre de Jessé est un motif récurent dans les vitraux :
L'enfance du Christ et l'arbre de Jessé (vitrail, ca. 1144)
chapelle de la Vierge, Basilique Saint-Denis→ © CC BY-SA 3.0→
, L'Arbre de Jessé (vitrail, 1145-1155), côté ouest orienté nord
Cathédrale de Chartres→ © Domaine public
, L'Arbre de Jessé (vitrail, 1522-1524)
Église Saint-Étienne de Beauvais→ © Wikicommons
L'Arbre de Jessé (bois, 17e s.)
Église Saint-François, Porto © CC BY 2.0
Cf. Arts visuels Mt 1,16.
4s Le lieu de Dieu
9s Que tes prêtres se revêtent de justice - Introït
, Introït - Sacerdotes tui
Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux, (enregistrement en direct)
Chant d'entrée pour la Messe du commun des Pasteurs.
1 Loin de moi de me glorifier - Introït
, Introït - Mihi autem absit
Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux
1 Souviens Seigneur de David - Antienne
, Antienne - Et omnis
Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux
Antienne chantée aux vêpres du mercredi.
11 Du fruit de tes entrailles - Antienne
, Antienne - De fructu
Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux
3 je n'entrerai pas V littéralement : si j'entre = je n'entrerai pas, le « si » dans les formules de serment : ut iuravi in ira mea : si introibunt in requiem meam (Ps. 94 (95),11 : j'ai juré dans ma colère : ils n'entreront pas dans mon repos (cf. → Dict.)
1 V—IUXTA HEBR.
2 V—IUXTA HEBR.
3 V—IUXTA HEBR.
6 V—IUXTA HEBR.
9 V—IUXTA HEBR.
7 V—IUXTA HEBR.
12 V—IUXTA HEBR.
13 V—IUXTA HEBR.
15 V—IUXTA HEBR.
17 V—IUXTA HEBR.
5 V—IUXTA HEBR.
8 V—IUXTA HEBR.
16 V—IUXTA HEBR.
11 V—IUXTA HEBR.
14 V—IUXTA HEBR.
4 dormition (V) FRANÇAIS BIBLIQUE Terme rare Le latin emploie ici un terme rare (pas même intégré aux statistiques de la base logeion→) : dormitatio, désignant un étant de sommeil (ou, chez saint Augustin : un dortoir), dérivé de dormito, verbe signifiant la quête de sommeil, l'endormissement.
Pour rendre cette étrangeté, on le traduit ici par « dormition », terme français bien avéré→, quoique spécialisé pour désigner la mort singulière de la Vierge Marie, selon le dogme catholique ressuscitée l'instant d'après son trépas (ce qu'on appelle son « Assomption»).
Drapeau de la francophonie→ © Domaine public
12.14 siècle (V) FRANÇAIS BIBLIQUE et poétique biblique latine : diaphore sémantique sur « siècle » La diaphore sur le terme sæculum, imite en latin les tours hébraïques avec 'olām [éon, âge, éternité, monde], qui déploient la conception de l'espace-temps propre aux Écritures : une dimension qui dépasse toute mesure humaine du temps, transcende toute temporalité cosmique (Gn 1,1 ; 21,33) ou historique (Deuxième Isaïe : Is 40,28)
Dans la présente traduction :
Drapeau de la francophonie→© Domaine public