La Bible en ses Traditions

Psaumes 132,3–18

M
G S
V

— Je n’entrerai pas dans la tente où j’habite

je ne monterai pas sur le lit où je couche 

...

— Je n'entrerai pas dans la tente de ma maison

je ne monterai pas sur le lit de mon repos 

M V
G S

Je n’accorderai pas de sommeil à mes yeux

ni d’assoupissement à mes paupières

...

M
G S
V

jusqu’à ce que j’aie trouvé un lieu pour YHWH

une demeure pour le Fort de Jacob. 

...

et de repos à mes tempes

jusqu'à ce que je trouve un lieu pour le Seigneur,

un tabernacle pour le Dieu de Jacob

Voici nous entendu dire qu'elle est à Ephrata

nous l’avons trouvée dans les champs de Yaar.

...

Voici, nous avons entendu dire qu’elle [l'arche] est en Éphrata

nous l’avons trouvée dans les champs de la forêt

6 Montée de l’arche à Jérusalem 2S 6,2 L’arche à Qiryat-Yéarim 1S 7,1

Entrons dans sa demeure

prosternons-nous devant l’escabeau de ses pieds.

...

nous entrerons dans ses tentes

nous adorerons dans le lieu où se sont posés ses pieds

7 = Ps 99,5 Prosternation à ses pieds Is 60,14

Lève-toi, YHWH, vers [le lieu de] ton repos

toi et l’arche de ta puissance !

...

lève-toi, Seigneur, vers le [lieu de] ton repos

toi et l'arche de ta sainteté !

8ss Célébration de l’entrée de l’arche à Jérusalem 2Ch 6,41-42

Que tes prêtres se revêtent de justice

et que tes fidèles crient de joie !

...

tes prêtres se revêtiront de justice

et tes saint exulteront !

10 À cause de David, ton serviteur

ne repousse pas la face de ton messie.

10 ...

10 À cause de David, ton serviteur

ne repousse pas la face de ton christ

11 YHWH a juré à David la vérité

il ne s’en départira pas :

C’est du fruit de tes entrailles

que je mettrai sur ton trône.

11 ...

11 Le Seigneur a juré la vérité à David et il ne le frustrera pas :

— Du fruit de ton ventre je mettrai [un fils] sur ton trône

12 Si tes fils gardent mon alliance

et mon témoignage que je leur enseignerai

leurs fils aussi, à tout jamais, seront assis sur ton trône. 

12 ...

12 si tes fils gardent mon testament

et mes témoignages que je leur enseignerai

leurs fils aussi, jusque dans les siècles seront assis sur ton trône

13 Car YHWH a choisi Sion

il l’a désirée pour sa demeure.

13 ...

13 puisque le Seigneur a choisi Sion

il l'a choisie pour son habitation

14 C’est le lieu de mon repos pour toujours 

là j’habiterai, car je l’ai désirée.

14 ...

14 celle-ci est [le lieu de] mon repos dans les siècles des siècles

là j'habiterai puisque je l'ai choisie

15 Je bénirai largement sa provende

je rassasierai de pain ses pauvres.

15 ...

15 sa veuve en bénissant je la bénirai

ses pauvres je les rassasierai de pain

16 Je revêtirai ses prêtres du salut

et ses fidèles pousseront des cris d’allégresse.

16 ...

16 ses prêtres je les revêtirai du salut

et ses saints exulteront d'exultation

16 = 2Ch 6,41 Revêtu de vêtements de salut Is 61,10 Rassasiement des prêtres et du peuple Jr 31,14 Consécration des prêtres et de leurs vêtements Ex 29,21

17 Là je ferai grandir la force de David

j'apprêterai une lampe pour mon messie.

17 ...

17 Là je ferai paraître une corne pour David

j'ai préparé une lampe pour mon christ

18 ses ennemis, je les revêtirai de honte 

et sur lui fleurira son diadème. 

18 ...

18 ses ennemis je les couvrirai de honte

mais sur lui fleurira ma sanctification.

Réception

Liturgie

13 LITURGIE JUIVE (rite séphardi) Ce verset est inclus dans le centon commençant par Ps 104-31 qui introduit l'office dit des zemirot, suite de psaumes formant la seconde partie de l'office journalier du matin.

Texte

Procédés littéraires

16 te loueront de louange V SÉMITISME hébraïsme = te loueront immensément 

Réception

Liturgie

8 L'Assomption de la Vierge Alleluia

« Assumpta est Maria »

Traditionnel, Alleluia - Assumpta est Maria

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 132,8 Ap 12,1-18

Chant de l'Alleluia pour la Messe de l'Assomption de la Sainte Vierge Marie.

16s Je revêtirai ses prêtres de salut Graduel

« Sacerdotes ejus »

Traditionnel, Graduel - Sacerdotes ejus

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 132,16s

Arts visuels

17 Représentations de l'arbre de Jessé

Dans des vitraux célèbres

La représentation de la généalogie du Christ par l'arbre de Jessé est un motif récurent dans les vitraux :

  • Cathédrale de Beauvais (16e s.)

    Anonyme, L'Arbre de Jessé (vitrail, 1522-1524)

    Église Saint-Étienne de Beauvais→ © Wikicommons

  • Vitraux de la cathédrale de Sens et de la cathédrale d'Autun (16e s.)

Dans la sculpture baroque

Anonyme L'Arbre de Jessé (bois, 17e s.)

Église Saint-François, Porto © CC BY 2.0

Dans la peinture moderne : Joseph enchevêtré à l'arbre de Jessé ? 

Cf. Arts visuels Mt 1,16

Tradition juive

4s Le lieu de Dieu

  • Buber Recits « Quand il en venait aux versets du Psaume, disant : "Je n'accorderai point de sommeil à mes yeux ni d'assoupissement à mes paupières, jusqu'à ce que j'aie trouvé un lieu pour le Seigneur", Rabbi Baroukh s'y arrêtait un moment, puis disait : "Jusqu'à ce que je me sois trouvé moi-même, jusqu'à ce que je sois devenu moi-même un lieu prêt et aménagé pour qu'y descende la Shekhina" » (146).

Liturgie

9s Que tes prêtres se revêtent de justice - Introït

« Sacerdotes tui »

Traditionnel, Introït - Sacerdotes tui

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux, (enregistrement en direct)

© Abbaye du Barroux→, Ps 132,9s

Chant d'entrée pour la Messe du commun des Pasteurs.

11 Du fruit de tes entrailles - Antienne

« De fructu »

Traditionnel, Antienne - De fructu

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 132,11

Texte

Vocabulaire

3 je n'entrerai pas V littéralement : si j'entre = je n'entrerai pas, le « si » dans les formules de serment : ut iuravi in ira mea : si introibunt in requiem meam (Ps. 94 (95),11 : j'ai juré dans ma colère : ils n'entreront pas dans mon repos (cf. Blaise Dict.)

Réception

Comparaison des versions

3 V—IUXTA HEBR.

  • — Je n'entrerai pas dans la tente de ma maison | je ne m'asseoirai sur mon lit de paille

6 V—IUXTA HEBR.

  • Voici, nous avons entendu dire qu'il était à Ephrata, nous l'avons trouvé dans la région de la forêt

9 V—IUXTA HEBR.

  • Que tes prêtres se revêtent de justice et que tes saints [te] louent !

7 V—IUXTA HEBR.

  • Entrons dans ses tentes, adorons[-le devant] l'escabeau de ses pieds

12 V—IUXTA HEBR.

  • Si tes fils gardent mon alliance PACTUM et mon témoignage que je leur enseignerai | leurs fils aussi jusque dans l'éternité seront assis sur ton trône

13 V—IUXTA HEBR.

  • parce que le Seigneur a choisi Sion, il l'a désirée pour sa demeure

15 V—IUXTA HEBR.

  • sa chasse, en la bénissant je la bénirai | ses pauvres je les rassasierai de pain

17 V—IUXTA HEBR.

  • là je ferai se lever une corne pour David | j'ai préparé une lampe pour mon christ

5 V—IUXTA HEBR.

  • jusqu'à ce que je trouve un lieu pour le Seigneur, des tentes pour le Dieu de Jacob.

8 V—IUXTA HEBR.

  • Lève-toi, Seigneur, vers [le lieu de] ton repos, toi et l'arche de ta force !

16 V—IUXTA HEBR.

  • ses prêtres je les revêtirai du salut | et ses saint de louange loueront !

18 V—IUXTA HEBR.

  • ses ennemis je les couvrirai de honte | mais sur lui fleurira sa sanctification.

11 V—IUXTA HEBR.

  • Le Seigneur a juré à David la vérité, il ne s'en départira pas : | du fruit de ton ventre je mettrai [un fils] sur ton trône

14 V—IUXTA HEBR.

  • — Celle-ci est [le lieu de] mon repos pour toujours | là j'habiterai parce que je l'ai désirée