Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
2 Les rois de la terre se soulèvent
Vse tinrent en arrêt
et les princes tiennent conseil ensemble
Vconvergèrent au même point
contre YHWH
V le Seigneur et contre son Oint :
Vchrist :
VDIAPSALMA
2 ...
3 — Rompons leurs liens
et balançons leurs entraves loin de nous !
3 ...
4 Celui qui est assis
Vhabite dans les cieux sourit
V s'en gaussera
le Seigneur se moque d'eux
Vles raillera ;
4 ...
5 alors il leur parlera dans sa colère
et dans sa fureur les épouvantera :
5 ...
6 Et moi, j’ai établi mon roi
sur Sion, ma montagne sainte.
6 ...
6 — Et moi qui ai été constitué roi par lui
sur Sion sa montagne sainte,
publiant son précepte :
7 Je publierai le décret : YHWH m’a dit :
— Tu es mon Fils
je t’ai engendré aujourd’hui.
7 ...
7 — Le Seigneur m’a dit : — Tu es mon fils
moi, aujourd'hui, je t'ai engendré.
8 Demande
VDemande-moi et je te donnerai les nations pour héritage
pour domaine les extrémités de la terre :
8 ...
9 tu les briseras avec un sceptre de fer
comme vase de potier tu les mettras en pièces.
9 ...
9 tu les régiras d'une verge de fer
comme vase de potier les fracasseras !
10 Et maintenant, rois, comprenez
instruisez-vous, juges de
Vvous qui jugez la terre :
10 ...
11 servez YHWH
Vle Seigneur avec crainte
exultez Vpour lui avec tremblement
11 ...
12 Baisez le Fils
de peur qu’il ne s’irrite
et que vous périssiez en chemin
Car bientôt s’allumerait sa colère
heureux tous ceux qui s'abritent en lui.
12 ...
12 prenez la discipline !
Que le Seigneur n'aille se mettre en colère et que vous disparaissiez loin de la voie juste
13. quand se sera enflammée (tout bientôt !) sa colère.
Heureux tous ceux qui ont confiance en lui !
2 V— IUXTA HEBR.
6 V— IUXTA HEBR.
9 V— IUXTA HEBR.
12 V— IUXTA HEBR.
2 Les rois de la terre. En contrepoint des rois païens rebelles à Dieu, les rois mages adorateurs du Messie.
1–12 Accomplissement des Écritures.
Sur une stèle que Moïse invite à lire de son index pointé, sont gravés les versets de prophéties accomplies dans le Nouveau Testament. En haut, Moïse tournant le dos à une idole brisée contemple les rois mages apportant leurs présents à l'Enfant. Les citations mises en exergue aux pieds du groupe inférieur sont : Gn 3 ; Ps 2 ; Is 2 ; Jos 11 ; Is 11; Is 46; Ps 110.
7 Le Seigneur m'a dit : tu es mon fils Chant grégorien : la voix du Père à son Fils pendant la messe de Noêl Ce passage du Ps 2 est repris deux fois pendant la messe de la nuit de Noël.
Dominus dixit ad me : Filius meus es tu; ego hodie genui te.
Le Seigneur m'a dit : Tu es mon Fils ; moi aujourd'hui je t'ai engendré.
Alléluia chanté pour la Messe de la nuit de Noël.
1s Pourquoi les nations TYPOLOGIE Chant grégorien des Ténèbres du Golgotha : rassemblement des méchants contre le Christ en sa passion
La méditation se concentre sur la haine du monde pour le Christ. Ceux qui sont forts en vertu de la puissance terrestre complotent ensemble contre lui, le rejetant ainsi que Dieu le Père qui l'a envoyé. Partout les nations rugissent contre Dieu, car l'homme est désireux d'embrasser les incohérences du monde au lieu de son vrai Sauveur.
Astiterunt Reges est le seizième répons pour la Semaine Sainte. Cette méditation se concentre sur la haine du monde pour Notre-Seigneur. Ceux qui sont forts dans la puissance terrestre complotent ensemble contre le Christ, le rejetant et Dieu le Père, qui l'a envoyé. Partout les nations rugissent contre Dieu, car l'homme est désireux d'embrasser les incohérences du monde au lieu de son vrai Sauveur. Par exception en cet office du Samedi Saint, ce répons n’a trait qu’aux complots des méchants ; la mélodie y emprunte leur violence. Tout est fort, dans un mouvement décidé, sans grandes nuances, sur les formules ordinaires du 8e mode, sans que rien soit spécialement mis en relief.
8 Demande-moi Chant grégorien : la voix du Père à son Fils pendant la messe du Christ-Roi
Offertoire chanté pour la fête du Christ-Roi.
11s servez le Seigneur Chant grégorien : invitation à la fidélité après la communion
Servite Domino in timore, et exsultate ei cum tremore : apprehendite disciplinam, ne pereatis de via iusta.
Servez le Seigneur dans la crainte : et tressaillez de d’allégresse pour lui, avec tremblement : embrassez son enseignement, de peur que vous ne périssiez hors de la voie juste.