The Bible in Its Traditions

Matthew 1:0; 19:1–25:46

Byz Nes TR V
S

Now it came to pass, when Jesus had finished these words, that He with from Galilee and went to the region of Judea beyond the Jordan.

WHEN Jesus had finished these sayings, he departed from Galilee, and came to the border of Judaea, at the crossing of the Jordan.

Byz Nes V TR
S

And great crowds followed Him, and He healed them there.

And a great many people followed him, and he healed them there.

Byz TR
Nes S
V

The Pharisees also came to Him, testing Him, and saying to Him, "Is it lawful for a man to divorce his wife for just any reason?"

And there came unto him Pharisees, trying him, and saying, Is it lawful [for a man] to put away his wife for every cause?

And the Pharisees approached him, testing him, and saying, “Is it lawful for a man to separate from his wife, no matter what the cause?”

Byz Nes TR
V
S

And He answered and said to them, "Have you not read that He who made them at the beginning 'made them male and female,'

And he said to them in response, “Have you not read that he who made man from the beginning, made them male and female?” And he said

But he answered and said to them, Have you not read, that he who made from the beginning, made them male and female?

Byz Nes S
V
TR

and He said, 'For this reason a man shall leave his father and mother and shall be joined to his wife, and the two shall become one flesh'?

“For this reason, a man shall separate from father and mother, and he shall cling to his wife, and these two shall become one flesh.

And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh?

Byz Nes V TR
S

So then, they are no longer two but one flesh. Therefore what God has joined together, let not man separate."

Henceforth they are not two, but one body; therefore what God has joined together, man must not separate.

Byz Nes V S TR

They said to Him, "Why then did Moses command to give a certificate of divorce, and to put her away?"

Byz V S
Nes TR

He said to them, "Moses, because of the hardness of your hearts, permitted you to divorce your wives, but from the beginning it has not been thus.

He saith unto them, Moses for your hardness of heart suffered you to put away your wives: but from the beginning it hath not been so.

Byz Nes TR V S

And I say to you, that whoever shall put away his wife, except [it be ]for fornication, and marries another, commits adultery; and whoever marrying a divorcee commits adultery."

Byz Nes V S TR

10  His disciples said to Him, "If such is the case of the man with his wife, it is better not to marry."

Byz Nes TR
V
S

11  But He said to them, "All cannot accept this saying, but [it is for those] to whom it has been given

11  And he said to them: “Not everyone is able to grasp this word, but only those to whom it has been given.

11  He said to them, This saying does not apply to every man, but to whom it is needed.

Byz Nes S TR
V

12  For there are eunuchs who were born thus from their mother's womb, and there are eunuchs who were made eunuchs by men, and there are eunuchs who have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. He who is able to accept [this], let him accept [it]."

12  For there are chaste persons who were born so from their mother’s womb, and there are chaste persons who have been made so by men, and there are chaste persons who have made themselves chaste for the sake of the kingdom of heaven. Whoever is able to grasp this, let him grasp it.”

Byz V TR
Nes
S

13  Then little children were brought to Him, that He might put His hands on them and pray; but the disciples rebuked them.

13  Then were there brought unto him little children, that he should lay his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them.

13  Then they brought little boys to him, that he may lay his hand on them and pray; and his disciples rebuked them.

Byz Nes TR
V
S

14  But Jesus said, "Allow the little children to come to Me, and do not forbid them; for of such is the kingdom of heaven."

14  Yet truly, Jesus said to them: “Allow the little children to come to me, and do not choose to prohibit them. For the kingdom of heaven is among such as these.”

14  But Jesus said to them, Allow the little boys to come to me, and do not stop them; for the kingdom of heaven is for such as these.

Byz S
Nes TR
V

15  And having put His hands on them, He departed from there.

15  And he laid his hands on them, and departed thence.

15  And when he had imposed his hands upon them, he went away from there.

Byz Nes V TR
S

16  And behold, one came and said to Him, "Good Teacher, what good [thing] shall I do that I may have eternal life?"

16  Then a man came up and said to him, O good Teacher, what is the best that I should do to have life eternal?

Byz S
Nes TR V

17  So He said to him, "Why do you call Me good? No one is good except One, [that is], God. But if you want to enter into life, keep the commandments."

17  And he said unto him, Why askest thou me concerning that which is good? One there is who is good: but if thou wouldest enter into life, keep the commandments.

Byz V S
Nes TR

18  He said to Him, "Which [ones]?"Jesus said, "'You shall not murder,' 'You shall not commit adultery,' 'You shall not steal,' 'You shall not bear false witness,'

18  He saith unto him, Which? And Jesus said, Thou shalt not kill, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness,

Byz V
Nes TR
S

19  ' Honor your father and your mother,' and, 'You shall love your neighbor as yourself.' "

19  Honor thy father and mother; and, Thou shalt love thy neighbor as thyself.

19  Honor your father and your mother; and, Love your neighbor as yourself.

Byz Nes V S TR

20  The young man said to Him, "All these have I kept from my youth. What do I still lack?"

Byz V S
Nes TR

21  Jesus said to him, "If you desire to be perfect, go, sell your belongings and give to the poor, and you shall have treasure in heaven; and come, follow Me."

21  Jesus said unto him, If thou wouldest be perfect, go, sell that which thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.

Byz Nes TR
V
S

22  But when the young man heard the word, he went away grieved, for he had many possessions.

22  And when the young man had heard this word, he went away sad, for he had many possessions.

22  When the young man heard this word, he went away sad, for he had great possessions.

Byz V TR
Nes S

23  Then Jesus said to His disciples, "Assuredly I say to you, that with difficulty a rich [man] shall enter the kingdom of heaven.

23  And Jesus said unto his disciples, Verily I say unto you, It is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven.

Byz Nes V TR
S

24  And again I say to you, it is easier for a camel to pass through the eye of a needle than [for] a rich [man] to enter the kingdom of God."

24  Again I say to you, It is easier for a rope to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Byz Nes
V
S TR

25  And when His disciples heard, they were greatly astonished, saying, "Who then is able to be saved?"

25  And upon hearing this, the disciples wondered greatly, saying: “Then who will be able to be saved?”

25  When the disciples heard it, they were exceedingly astonished, saying, Who then can be saved?

Byz Nes
V TR
S

26  And looking on [them], Jesus said to them, "With men this is impossible, but with God all things are possible."

26  But Jesus, gazing at them, said to them: “With men, this is impossible. But with God, all things are possible.”

26  Jesus looked at them and said, For men this is impossible, but for God everything is possible.

Byz Nes S TR
V

27  Then Peter answered and said to Him, "See, we have left all and followed You. What then shall we have?"

27  Then Peter responded by saying to him: “Behold, we have left behind all things, and we have followed you. So then, what will be for us?”

Byz
Nes V S TR

28  So Jesus said to them, "Assuredly I say to you, that in the Regeneration, when the Son of Man sits on His glorious throne, you who have followed Me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.

28  And Jesus said unto them, Verily I say unto you, that ye who have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit on the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.

Byz Nes S TR
V

29  And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or wife or children or lands, for My name's sake, shall receive a hundredfold, and shall inherit eternal life.

29  And anyone who has left behind home, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or land, for the sake of my name, shall receive one hundred times more, and shall possess eternal life.

Byz S
Nes TR
V

30  But many who are first will be last, and the last first.

30  But many shall be last [that are] first; and first [that are] last.

30  But many of those who are first shall be last, and the last shall be first.”

Byz Nes S TR
V

20:1  "For the kingdom of heaven is like a certain landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.

“The kingdom of heaven is like the father of a family who went out in early morning to lead workers into his vineyard.

Byz Nes V TR
S

20:2  And having agreed with the workers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.

He bargained with the laborers for a penny a day, and sent them to his vineyard.

20:3  And going out about the third hour, he saw others standing idle in the marketplace.

And he went out at the third hour, and saw others standing idle in the market place.

Byz S TR
Nes
V

20:4  And said to them, 'You also go into the vineyard, and whatever may be right I will give you.' So they went.

and to them he said, Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way.

And he said to them, ‘You may go into my vineyard, too, and what I will give you will be just.’

Byz Nes TR
V
S

20:5  Again going out about the sixth and the ninth hour, he did likewise.

So they went forth. But again, he went out about the sixth, and about the ninth hour, and he acted similarly.

And he went out again at the sixth and at the ninth hour, and did the same.

Byz Nes S TR
V

20:6  And about the eleventh hour, going out he found others standing idle, and said to them, 'Why do you stand here idle all day?'

Yet truly, about the eleventh hour, he went out and found others standing, and he said to them, ‘Why have you stood here idle all day?’

Byz S
Nes V TR

20:7  "They said to him, 'Because no one has hired us.' He said to them, 'You also go into the vineyard, and whatever is right you shall receive.'

They say unto him, Because no man hath hired us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard.

Byz
Nes V TR
S

20:8  "So when evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, 'Call the workers and pay them their wages, beginning with the last to the first.'

And when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, Call the laborers, and pay them their hire, beginning from the last unto the first.

When evening came, the owner of the vineyard said to his steward, Call the laborers and pay them their wages; and begin from the last ones to the first.

Byz Nes TR
V
S

20:9  "And when those came [who were hired] about the eleventh hour, they each received a denarius.

And so, when those who had arrived about the eleventh hour came forward, each received a single denarius.

When those of the eleventh hour came, they each received a penny.

Byz Nes S TR
V

20:10  But when the first came, they supposed that they would receive more; and they also received each a denarius.

10  Then when the first ones also came forward, they considered that they would receive more. But they, too, received one denarius.

20:11  And when they had received it, they began grumbling against the landowner,

11  And upon receiving it, they murmured against the father of the family,

Byz Nes V S TR

20:12  saying, 'These last [men] have worked only one hour, and you made them equal to us who have borne the burden and the heat of the day.'

Byz TR Nes V
S

20:13  "But he answered one of them and said, 'Friend, I am not wronging you. Did you not agree with me for a denarius?

13  He answered and said to one of them, My friend, I am not doing you an injustice; did you not bargain with me for a penny?

Byz V S
Nes
TR

20:14  Take what is yours and go. But I want to give to this last [man] the same as to you.

14  Take up that which is thine, and go thy way; it is my will to give unto this last, even as unto thee.

14  Take that thine is, and go thy way: I will give unto this last, even as unto thee.

Byz Nes TR
V
S

20:15  Is it not lawful for me to do what I wish with my own [things]? Or is your eye evil because I am good?'

15  And is it not lawful for me to do what I will? Or is your eye wicked because I am good?’

15  Have I no right to do what I wish with mine own? Or are you jealous because I am generous?

Byz S
Nes TR
V

20:16  "Thus the last shall be first, and the first last. For many are called, but few [are ]chosen."

16  So the last shall be first, and the first last.

16  So then, the last shall be first, and the first shall be last. For many are called, but few are chosen.”

Byz Nes S TR
V

20:17  And as Jesus was going up to Jerusalem, He took aside the twelve disciples privately on the road, and He said to them,

17  And Jesus, ascending to Jerusalem, took the twelve disciples aside in private and said to them

Byz S
Nes TR
V

20:18  "Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be betrayed to the chief priests and scribes, and they will condemn Him to death,

18  Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered unto the chief priests and scribes; and they shall condemn him to death,

18  “Behold, we are ascending to Jerusalem, and the Son of man shall be handed over to the leaders of the priests and to the scribes. And they shall condemn him to death.

Byz V TR
Nes
S

20:19  and they will hand Him over to the Gentiles to mock and to scourge and to crucify. And the third day He shall rise again."

19  and shall deliver him unto the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify: and the third day he shall be raised up.

19  And they will deliver him to the Gentiles and they will mock him, and scourge him, and crucify him; and on the third day he will rise up.

Byz V
Nes TR
S

20:20  Then the mother of Zebedee's sons came to Him with her sons, worshipping [Him,] and asking something from Him.

20  Then came to him the mother of the sons of Zebedee with her sons, worshipping [him], and asking a certain thing of him.

20  Then the mother of the sons of Zebedee came up to him, together with her sons; and she worshipped him, and requested something of him.

20:21  And He said to her, "What do you desire?"She said to Him, "Grant that these two sons of mine may sit, one on Your right hand and one on Your left, in Your kingdom."

21  And he said unto her, What wouldest thou? She saith unto him, Command that these my two sons may sit, one on thy right hand, and one on thy left hand, in thy kingdom.

21  He said to her, What do you wish? She said to him, Command that these two sons of mine sit, one at your right and one at your left, in your kingdom.

Byz TR Nes S
V

20:22  But Jesus answered and said, "You do not know what you ask. Are you able to drink the cup which I am about to drink, or to be baptized [with] the baptism that I am baptized with?"They said to Him, "We are able."

22  But Jesus, responding, said: “You do not know what you are asking. Are you able to drink from the chalice, from which I will drink?” They said to him, “We are able.”

Byz S TR
Nes V

20:23  So He said to them, "You will indeed drink My cup, and be baptized with the baptism [with ]which I am baptized with; but to sit on My right hand and on My left is not Mine to give, but it is to [those] for whom it has been prepared by My Father."

23  He saith unto them, My cup indeed ye shall drink: but to sit on my right hand, and on [my] left hand, is not mine to give; but [it is for them] for whom it hath been prepared of my Father.

Byz Nes TR
V
S

20:24  And when the ten heard it, they were indignant with the two brothers.

24  And the ten, upon hearing this, became indignant with the two brothers.

24  When the ten heard it, they were angry at the two brothers.

Byz Nes
V TR
S

20:25  But Jesus, having summoned them, said, "You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great ones exercise authority over them.

25  But Jesus called them to himself and said: “You know that the first ones among the Gentiles are their rulers, and that those who are greater exercise power among them.

25  And Jesus called them and said, You know that the princes of the people are also their owners; and their officials rule over them.

Byz TR Nes
V
S

20:26  Yet it shall not be so among you; but whoever desires to become great among you, shall be your servant.

26  It shall not be this way among you. But whoever will want to be greater among you, let him be your minister.

26  Let not this be so among you; but whoever wishes to be great among you, let him be a minister to you;

Byz V S TR
Nes

20:27  And whoever desires to be first among you, let him be your slave;

27  and whosoever would be first among you shall be your servant

Byz S
Nes V TR

20:28  just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life [as ]a ransom for many."

28  even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.

Byz Nes
V TR
S

20:29  Now as they went out from Jericho, a great crowd followed Him.

29  And as they were departing from Jericho, a great crowd followed him.

29  And when Jesus went out of Jericho a large crowd followed him.

Byz Nes V S
TR

20:30  And behold, two blind men sitting alongside the road, when they heard that Jesus was passing by, cried out, saying, "Have pity on us, O Lord, Son of David!"

30  And, behold, two blind men sitting by the way side, when they heard that Jesus passed by, cried out, saying, Have mercy on us, O Lord, thou Son of David.

Byz
Nes TR
V S

20:31  But the crowd warned them that they should be silent; but they cried out all the more, saying, "Have pity on us, O Lord, Son of David!"

31  And the multitude rebuked them, that they should hold their peace: but they cried out the more, saying, Lord, have mercy on us, thou son of David.

31  But the crowd rebuked them to be quiet. But they cried out all the more, saying, “Lord, Son of David, take pity on us.”

Byz
Nes V S TR

20:32  And having stood still, Jesus called them, and said, "What do you desire [that] I should do for you?"

32  And Jesus stood still, and called them, and said, What will ye that I should do unto you?

Byz Nes V S TR

20:33  They said to Him, "Lord, that our eyes may be opened."

Byz Nes S TR
V

20:34  And Jesus, having compassion, touched their eyes, and immediately their eyes received sight, and they followed Him.

34  Then Jesus, taking pity on them, touched their eyes. And immediately they saw, and they followed him.

Byz Nes TR
V
S

21:1  Now when they drew near Jerusalem, and came to Bethsphage, towards the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,

And when they had drawn near to Jerusalem, and had arrived at Bethphage, at the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,

WHEN he came near to Jerusalem, he came to Bethphage on the side of the Mount of Olives. Jesus then sent two of his disciples,

Byz V
Nes TR
S

21:2  saying to them, "Go into the village opposite you, and immediately you will find a donkey tied up, and a colt with her. Loose them and bring them to Me.

saying unto them, Go into the village that is over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose [them], and bring [them] unto me.

And he said to them, Go to that village which is in front of you, and straightway you will find an ass which is tied up, and a colt with her; untie them and bring them to me.

Byz
Nes V S TR

21:3  And if anyone asks you anything, you shall say, 'YHWH has need of them,' and immediately he sends them."

And if any one say aught unto you, ye shall say, The Lord hath need of them; and straightway he will send them.

Byz Nes V TR
S TR

21:4  Now all this took place so that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying

All this happened, so that what was said by the prophet, might be fulfilled, who said,

Byz
Nes S TR
V

21:5  "Say to the daughter of Zion, 'Behold, your King is coming to you, humble, and sitting on a donkey, a colt, the foal of a donkey.' "

Tell ye the daughter of Zion, Behold, thy King cometh unto thee, Meek, and riding upon an ass, And upon a colt the foal of an ass.

“Tell the daughter of Zion: Behold, your king comes to you meekly, sitting on a donkey and on a colt, the son of one accustomed to the yoke.”

21:6  So the disciples went, and did just as Jesus ordered them.

And the disciples went, and did even as Jesus appointed them,

Then the disciples, going out, did just as Jesus instructed them.

Byz
Nes TR
V S

21:7  They brought the donkey and the colt, and they laid their clothes on them, and they set [Him] on them.

and brought the ass, and the colt, and put on them their garments; and he sat thereon.

And they brought the donkey and the colt, and they laid their garments on them, and they helped him sit upon them.

Byz S TR
Nes TR
V

21:8  And a very large crowd spread their clothes on the road; but others were cutting down branches from the trees and were spreading [them] on the road.

And the most part of the multitude spread their garments in the way; and others cut branches from the trees, and spread them in the way.

Then a very numerous crowd spread their garments on the way. But others cut branches from the trees and scattered them on the way.

Byz V
Nes TR S

21:9  Then the crowds who went before, and those following were crying out, saying: "Hosanna to the Son of David! 'Blessed is He who comes in the name of YHWH!' Hosanna in the highest!"

And the multitudes that went before him, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed [is] he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.

Byz Nes V TR
S

21:10  And when He entered into Jerusalem, all the city was stirred up, saying, "Who is this?"

10  When he entered Jerusalem, the whole city was stirred up, and they were saying, Who is this man?

Byz S
Nes TR
V

21:11  And the crowds were saying, "This is Jesus, the prophet from Nazareth of Galilee."

11  And the multitudes said, This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee.

11  But the people were saying, “This is Jesus, the Prophet from Nazareth of Galilee.”

Byz
Nes V S TR

21:12  Then Jesus went into the temple of God and He cast out all those buying and selling in the temple, and He overturned the tables of the money changers and the seats of those selling doves.

12  And Jesus entered into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of he money-changers, and the seats of them that sold the doves;

Byz Nes V S TR

21:13  And He said to them, "It is written, 'My house shall be called a house of prayer,' but you have made it a 'den of thieves.'"

Byz Nes TR
V S

21:14  Then the lame and the blind came to Him in the temple, and He healed them.

14  And the blind and the lame drew near to him in the temple; and he healed them.

Byz Nes TR
V
S

21:15  But when the chief priests and scribes saw the wonders which He did, and the children crying out in the temple and saying, "Hosanna to the Son of David,"they became indignant

15  Then the leaders of the priests and the scribes became indignant, seeing the miracles that he wrought, and the children crying out in the temple, saying, “Hosanna to the Son of David!”

15  But when the high priests and the Pharisees saw the wonders that he did, and the boys who were crying aloud in the temple, and saying, Hosanna to the son of David, they were displeased.

Byz Nes
V S
TR

21:16  and said to Him, "Do You hear what these [children ]are saying?"And Jesus said to them, "Yes. Did you never read, 'Out of the mouth of babes and nursing infants You have perfected praise'?"

16  And they said to him, “Do you hear what these ones are saying?” But Jesus said to them, “Certainly. Have you never read: For out of the mouth of babes and infants, you have perfected praise?”

16  And said unto him, Hearest thou what these say? And Jesus saith unto them, Yea; have ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?

Byz Nes S TR
V

21:17  And having left them, He went out of the city to Bethany, and lodged there.

17  And leaving them behind, he went out, beyond the city, into Bethania, and he lodged here.

Byz Nes TR
V
S

21:18  Now in the early morning, returning to the city, He became hungry.

18  Then, as he was returning to the city in the morning, he was hungry.

18  In the morning, as he returned to the city, he became hungry.

Byz Nes
V
S TR

21:19  And seeing a fig tree by the road, He went up to it and found nothing on it but leaves, and said to it, "May fruit no longer come from you ever again."And immediately the fig tree withered away.

19  And seeing a certain fig tree beside the way, he approached it. And he found nothing on it, except only leaves. And he said to it, “May fruit never spring forth from you, for all time.” And immediately the fig tree was dried up.

19  And he saw a fig tree on the roadside, and he came to it and found nothing on it except leaves; and he said to it, Let there be no fruit on you again for ever. And shortly the fig tree withered.

Byz Nes TR
V
S

21:20  And when the disciples saw it, they marveled, saying, "How did the fig tree wither away so soon?"

20  And seeing this, the disciples wondered, saying, “How did it dry up so quickly?”

20  When the disciples saw it, they were amazed and said, How is it that the fig tree has withered so soon?

Byz Nes
V
S TR

21:21  So Jesus answered and said to them, "Assuredly I say to you, if you have faith and do not doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you should say to this mountain, 'Be taken up and cast into the sea,' it will happen.

21  And Jesus responded to them by saying: “Amen I say to you, if you have faith and do not hesitate, not only shall you do this, concerning the fig tree, but even if you would say to this mountain, ‘Take and cast yourself into the sea,’ it shall be done.

21  Jesus answered and said to them, Truly I say to you, If you have faith, and do not doubt, you will perform a deed not only like this of the fig tree, but should you say even to this mountain, Be removed and fall into the sea, it shall be done.

Byz Nes TR
V
S

21:22  And all things, as many as you may ask in prayer, believing, you shall receive."

22  And all things whatsoever that you shall ask for in prayer: believing, you shall receive.”

22  And everything that you will ask in prayer and believe, you shall receive.

Byz
Nes V TR
S

21:23  Now as He came into the temple, the chief priests and the elders of the people confronted Him as He was teaching, and said, "By what authority are You doing these things? And who gave You this authority?"

23  And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?

23  When Jesus came to the temple, the high priests and the elders of the people came up to him, while he was teaching, and said to him, By what authority do you do these things? and who gave you this authority?

Byz TR Nes V S

21:24  But Jesus answered and said to them, "I also will ask you one thing, which if you tell Me, I likewise will tell you by what authority I do these things

Byz Nes TR
V
S

21:25  The baptism of John-where was it from? From heaven or from men?"And they were arguing among themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' He will say to us, 'Why then did you not believe him?'

25  The baptism of John, where was it from? Was it from heaven, or from men?” But they thought within themselves, saying

25  Whence is the baptism of John? Is it from heaven, or from men? And they reasoned with themselves, saying, If we should say from heaven, he will say to us, Why then did you not believe him?

21:26  "But if we should say, 'From men,' we fear the crowd, for all consider John as a prophet."

26  “If we say, ‘From heaven,’ he will say to us, ‘Then why did you not believe him?’ But if we say, ‘From men,’ we have the crowd to fear, for they all hold John to be a prophet.”

26  And if we should say, from men, we are afraid of the people, for all of them regard John as a prophet.

Byz Nes S
V
TR

21:27  So they answered Jesus and said, "We do not know."And He said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things.

27  And so, they answered Jesus by saying, “We do not know.” So he also said to them: “Neither will I tell you by what authority I do these things.

27  And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.

Byz TR
Nes TR S
V

21:28  "But what do you think? A man had two children. And having come to the first, he said, 'Child, go, work today in my vineyard.'

28  But what think ye? A man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to-day in the vineyard.

28  But how does it seem to you? A certain man had two sons. And approaching the first, he said: ‘Son, go out today to work in my vineyard.’

Byz Nes
V
S TR

21:29  "But he answered and said, 'I will not,' but later he regretted it and went.

29  And responding, he said, ‘I am not willing.’ But afterwards, being moved by repentance, he went.

29  He answered and said, I do not want to, but later he regretted and went.

Byz
Nes TR S
V

21:30  And having come to the other, he said likewise. And he answered and said, 'I [am going], sir,' but he did not go.

30  And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I [go], sir: and went not.

30  And approaching the other, he spoke similarly. And answering, he said, ‘I am going, lord.’ And he did not go.

Byz Nes V
S
TR

21:31  Which of the two did the will of his father?"They said to Him, "The first."Jesus said to them, "Assuredly I say to you, that tax collectors and harlots enter the kingdom of God before you.

31  Which of these two did the will of his father? They said to him, The first one. Jesus said to them, Truly I say to you, that even the publicans and the harlots will precede you into the kingdom of God.

31  Whether of them twain did the will of his father? They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.

Byz Nes V S
TR

21:32  For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him; but tax collectors and harlots believed him; but you, having seen, did not repent afterwards, that you might believe him.

32  For John came unto you in the way of righteousness, and ye believed him not: but the publicans and the harlots believed him: and ye, when ye had seen it, repented not afterward, that ye might believe him.

Byz S TR
Nes
V

21:33  "Hear another parable: There was a certain landowner who planted a vineyard and set a hedge around it, dug a winepress in it and built a tower. And he leased it to farmers and went on a journey.

33  Hear another parable: There was a man that was a householder, who planted a vineyard, and set a hedge about it, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into another country.

33  Listen to another parable. There was a man, the father of a family, who planted a vineyard, and surrounded it with a hedge, and dug a press in it, and built a tower. And he loaned it out to farmers, and he set out to sojourn abroad.

Byz V TR
Nes TR S

21:34  Now when [harvest] time of fruits drew near, he sent his servants to the farmers, that they might collect his fruits.

34  And when the season of the fruits drew near, he sent his servants to the husbandmen, to receive his fruits.

Byz V
Nes TR
S

21:35  And the farmers took his servants, they beat one, and one they killed, and another they stoned.

35  And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.

35  And the laborers seized his servants, and some were beaten, and some were stoned, and some were killed.

Byz Nes S TR
V

21:36  Again he sent other servants, more than the first, and they did to them likewise.

36  Again, he sent other servants, more than before; and they treated them similarly.

Byz Nes TR S
V

21:37  And at last he sent to them his son, saying, 'They will respect my son.'

37  Then, at the very end, he sent his son to them, saying: ‘They will revere my son.’

Byz S
Nes TR
V

21:38  "But when the farmers saw the son, they said among themselves, 'This is the heir. Come, let us kill him, and let us gain possession of his inheritance.'

38  But the husbandmen, when they saw the son, said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and take his inheritance.

38  But the farmers, seeing the son, said among themselves: ‘This is the heir. Come, let us kill him, and then we will have his inheritance.’

Byz TR
Nes TR S
V

21:39  "And taking him, they cast [him] out of the vineyard and killed [him].

39  And they took him, and cast him forth out of the vineyard, and killed him.

39  And apprehending him, they cast him outside the vineyard, and they killed him.

Byz V S
Nes TR

21:40  Therefore, when the owner of the vineyard comes, what will he do to those farmers?"

40  When therefore the lord of the vineyard shall come, what will he do unto those husbandmen?

Byz S TR
Nes V

21:41  They said to Him, "He will destroy [those] wicked [men] miserably, and lease his vineyard to other farmers, who will render to him the fruits in their seasons."

41  They say unto him, He will miserably destroy those miserable men, and will let out the vineyard unto other husbandmen, who shall render him the fruits in their seasons.

Byz V S
Nes TR

21:42  Jesus said to them, "Have you never read in the Scriptures: 'The stone which the builders rejected has become the chief cornerstone. This was YHWH's doing, and it is marvelous in our eyes'?

42  Jesus saith unto them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner; This was from the Lord, And it is marvelous in our eyes?

Byz Nes V S
TR

21:43  "Therefore I say to you, the kingdom of God shall be taken away from you, and it shall be given to a nation producing the fruits of it.

43  Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.

Byz S TR
Nes
V

21:44  And he who falls on this stone will be broken to pieces; but on whomever it falls, it will grind him to powder."

44  And he that falleth on this stone shall be broken to pieces: but on whomsoever it shall fall, it will scatter him as dust.

44  And whoever will have fallen on this stone shall be broken, yet truly, on whomever it shall fall, it will crush him.”

Byz
Nes V TR
S

21:45  Now when the chief priests and Pharisees heard His parables, they knew that He was speaking about them.

45  And when the chief priests and the Pharisees heard his parables, they perceived that he spake of them.

45  When the high priests and Pharisees heard his parables, they understood that he was speaking against them.

21:46  And seeking to seize Him, they feared the crowds, since they considered Him as a prophet.

46  And when they sought to lay hold on him, they feared the multitudes, because they took him for a prophet.

46  So they wanted to arrest him, but they were afraid of the people, because they regarded him as a prophet.

Byz Nes V S TR

22:1  And Jesus answered and spoke to them again in parables, saying,

22:2  "The kingdom of heaven is like a certain king who arranged a wedding for his son,

Byz V S TR
Nes

22:3  and sent out his servants to call those who were invited to the wedding; and they did not want to come.

and sent forth his servants to call them that were bidden to the marriage feast: and they would not come.

Byz
Nes S TR
V

22:4  Again, he sent out other servants, saying, 'Say to those who are invited, "See, I have prepared my dinner; my oxen and fatted cattle are killed, and all things [are] ready. Come to the wedding."'

Again he sent forth other servants, saying, Tell them that are bidden, Behold, I have made ready my dinner; my oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come to the marriage feast.

Again, he sent other servants, saying, ‘Tell the invited: Behold, I have prepared my meal. My bulls and fatlings have been killed, and all is ready. Come to the wedding.’

Byz
Nes TR V S

22:5  "But not caring, they went away, one to his own field, another to his business.

But they made light of it, and went their ways, one to his own farm, another to his merchandise;

Byz S Nes TR
V

22:6  And the rest seized his servants, mistreated [them], and killed [them].

Yet truly, the rest took hold of his servants and, having treated them with contempt, killed them.

Byz V S TR
Nes

22:7  And when that king heard, he was furious. And he sent out his troops, and he destroyed those murderers, and he burned up their city.

But the king was wroth; and he sent his armies, and destroyed those murderers, and burned their city.

Byz V S
Nes TR

22:8  Then he said to his servants, 'The wedding indeed is ready, but those who were invited were not worthy.

Then saith he to his servants, The wedding is ready, but they that were bidden were not worthy.

Byz V
Nes TR
S

22:9  Therefore go into the highways, and as many as you find, invite to the wedding.'

Go ye therefore unto the partings of the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage feast.

Go, therefore, to the main roads, and whomever you may find, invite them to the marriage- feast.

Byz TR Nes S
V

22:10  "So those servants went out into the highways and gathered together all whom they found, both bad and good. And the wedding [hall] was filled with guests.

10  And his servants, departing into the ways, gathered all those whom they found, bad and good, and the wedding was filled with guests.

Byz Nes TR
V S

22:11  But when the king came in to see the guests, he saw a man there not dressed with wedding clothes.

11  Then the king entered to see the guests. And he saw a man there who was not clothed in a wedding garment.

Byz
Nes TR V S

22:12  So he said to him, 'Friend, how did you come in here not having wedding clothes?' And he was speechless.

12  and he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding-garment? And he was speechless.

Byz Nes V S TR

22:13  Then the king said to the servants, 'Tie him up hands and feet, take him away, and cast [him] into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.'

22:14  "For many are called, but few are chosen."

Byz V S
Nes TR

22:15  Then the Pharisees went and plotted how they might trap Him in His speech.

15  Then went the Pharisees, and took counsel how they might ensnare him in [his] talk.

Byz V
Nes TR
S

22:16  And they sent their disciples to Him with the Herodians, saying, "Teacher, we know that You are true, and teach the way of God in truth; nor do You show favoritism to anyone.

16  And they send to him their disciples, with the Herodians, saying, Teacher, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth, and carest not for any one: for thou regardest not the person of men.

16  So they sent to him their disciples together with the Herodians, and they said to him, Teacher, we know that you are true, and you teach the way of God justly; and you do not favor any man, for you do not discriminate between men.

Byz S
Nes TR
V

22:17  Tell us, therefore, what do You think? Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not?"

17  Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not?

17  Therefore, tell us, how does it seem to you? Is it lawful to pay the census tax to Caesar, or not?”

Byz V TR
Nes
S

22:18  But Jesus, knowing their wickedness, said, "Why do you test Me, [you] hypocrites?

18  But Jesus perceived their wickedness, and said, Why make ye trial of me, ye hypocrites?

18  But Jesus knew their evil, and said, Why do you tempt me, O hypocrites?

Byz Nes
V
S TR

22:19  Show Me the tax money."So they brought Him a denarius.

19  Show me the coin of the census tax.” And they offered him a denarius.

19  Show me the head-tax penny. And they brought to him a penny.

Byz Nes S TR
V

22:20  And He said to them, "Whose image and inscription is this?"

20  And Jesus said to them, “Whose image is this, and whose inscription?”

Byz V TR
Nes
S

22:21  They said to Him, "Caesar's."And He said to them, "Render therefore to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."

21  They say unto him, Caesar`s. Then saith he unto them, Render therefore unto Caesar the things that are Caesar`s; and unto God the things that are God`s.

21  They said, CaesarÆs. He said to them, Give therefore to Caesar what is CaesarÆs, and to God what is GodÆs.

Byz TR
Nes S
V

22:22  When they had heard these words, they marveled, and leaving Him, they went away.

22  And when they heard it, they marvelled, and left him, and went away.

22  And hearing this, they wondered. And having left him behind, they went away.

Byz TR V S
Nes

22:23  The same day the Sadducees, who say there is no resurrection, came to Him, and they questioned Him,

23  On that day there came to him Sadducees, they that say that there is no resurrection: and they asked him,

Byz V
Nes TR
S

22:24  saying: "Teacher, Moses said that if a man dies, having no children, his brother shall marry his wife as next of kin, and shall raise up offspring for his brother.

24  saying, Teacher, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother.

24  And said to him, Teacher, Moses has told us, If a man die without sons, let his brother take his wife, and raise up offspring for his brother.

Byz Nes V S TR

22:25  Now there were with us seven brothers. The first died, after having married, and having no offspring, he left his wife to his brother.

Byz V S TR
Nes

22:26  Likewise the second also, and the third, up to the seventh.

26  in like manner the second also, and the third, unto the seventh.

Byz TR
Nes S
V

22:27  Last of all the woman died also.

27  And after them all, the woman died.

27  And last of all, the woman also passed away.

Byz Nes S TR
V

22:28  Therefore, in the resurrection, whose wife of the seven will she be? For [they] all had her."

28  In the resurrection, then, whose wife of the seven will she be? For they all had her.”

Byz S TR
Nes
V

22:29  Jesus answered and said to them, "You err, not knowing the Scriptures, nor the power of God.

29  But Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.

29  But Jesus responded to them by saying: “You have gone astray by knowing neither the Scriptures, nor the power of God.

Byz Nes V S TR

22:30  For in the resurrection neither do they marry, nor are they given in marriage, but they are like angels of God in heaven.

22:31  But concerning the resurrection of the dead, have you not read what was spoken to you by God, saying,

22:32  'I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob'? God is not the God of the dead, but of the living."

22:33  And when the crowds heard [this], they were astonished at His teaching.

Byz Nes S TR
V

22:34  But when the Pharisees heard that He had silenced the Sadducees, they gathered together.

34  But the Pharisees, hearing that he had caused the Sadducees to be silent, came together as one.

Byz TR
Nes V S

22:35  Then one of them, a lawyer, asked Him a question, testing Him, and saying,

35  And one of them, a lawyer, asked him a question, trying him

Byz Nes V S
TR

22:36  "Teacher, which is the great commandment in the law?"

36  Master, which is the great commandment in the law?

Byz V S
Nes TR

22:37  Jesus said to him, "'You shall love YHWH your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind.'

37  And he said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.

Byz Nes V S TR

22:38  This is the first and great commandment.

Byz S TR
Nes
V

22:39  And the second is like it: 'You shall love your neighbor as yourself.'

39  And a second like [unto it] is this, Thou shalt love thy neighbor as thyself.

39  But the second is similar to it: ‘You shall love your neighbor as yourself.’

Byz Nes V S TR

22:40  On these two commandments hang all the Law and the Prophets."

Byz S TR
Nes
V

22:41  And when the Pharisees were gathered together, Jesus asked them,

41  Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question,

41  Then, when the Pharisees were gathered together, Jesus questioned them,

Byz V TR
Nes
S

22:42  saying, "What do you think about the Christ? Whose Son is He?"They said to Him, "David's."

42  saying, What think ye of the Christ? whose son is he? They say unto him, [The son] of David.

42  And he said, What do you say concerning the Christ? whose son is he? They said to him, son of David.

Byz Nes V S TR

22:43  He said to them, "How then does David in the Spirit call Him 'Lord,' saying

Byz
Nes S TR
V

22:44  'YHWH said to my Lord, "Sit at My right hand, till I make Your enemies a footstool for Your feet"'?

44  The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand, Till I put thine enemies underneath thy feet?

44  ‘The Lord said to my Lord: Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool?’

Byz TR
Nes S
V

22:45  "If David therefore calls Him 'Lord,' how is He his Son?"

45  If David then calleth him Lord, how is he his son?

45  So then, if David calls him Lord, how can he be his son?”

Byz Nes V S TR

22:46  And no one was able to answer Him a word, nor from that day on did anyone dare question Him any longer.

23:1  Then Jesus spoke to the crowds and to His disciples,

Byz Nes V TR
S

23:2  saying: "The scribes and the Pharisees sit on Moses' seat.

And he said to them, The scribes and the Pharisees sit on the chair of Moses.

Byz S
Nes TR
V

23:3  Therefore whatever they may say to you to observe, observe and do, but do not do according to their works; for they say, and do not do.

all things therefore whatsoever they bid you, [these] do and observe: but do not ye after their works; for they say, and do not.

Therefore, all things whatsoever that they shall say to you, observe and do. Yet truly, do not choose to act according to their works. For they say, but they do not do.

Byz V TR
Nes
S

23:4  For they bind heavy burdens, hard to bear, and lay [them] on men's shoulders; but they do not desire to move them with their finger.

Yea, they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men`s shoulders; but they themselves will not move them with their finger.

And they bind heavy burdens, and put them on menÆs shoulders, but they themselves are not willing to touch them, even with their finger.

Byz Nes TR
V
S

23:5  But all their works they do in order to be seen by men. They make their phylacteries broad and they enlarge the borders of their garments.

Truly, they do all their works so that they may be seen by men. For they enlarge their phylacteries and glorify their hems.

And all their works they do, just to be seen by men; for they widen the fringes of their garments, and they lengthen the ends of their robes,

Byz
Nes V S TR

23:6  They love the first couch in the suppers, and the best seats in the synagogues,

and love the chief place at feasts, and the chief seats in the synagogues,

Byz V S TR
Nes

23:7  and greetings in the marketplaces, and to be called by men, 'Rabbi, Rabbi.'

and the salutations in the marketplaces, and to be called of men, Rabbi.

Byz S
Nes TR
V

23:8  "But you, do not be called 'Rabbi'; for One is your Teacher, the Christ, and you are all brothers.

But be not ye called Rabbi: for one is your teacher, and all ye are brethren.

But you must not be called Master. For One is your Master, and you are all brothers.

Byz
Nes V TR
S

23:9  Do not call [anyone] on earth your father; for One is your Father, He who is in heaven.

And call no man your father on the earth: for one is your Father, [even] he who is in heaven.

And call no one on earth, father, for one is your Father in heaven.

Byz Nes V TR
S

23:10  Neither be called teachers; for One is your Teacher, the Christ.

10  Nor be called leaders, for one is your leader, the Christ.

Byz
Nes S TR
V

23:11  But the greatest of you shall be your servant.

11  But he that is greatest among you shall be your servant.

11  Whoever is greater among you shall be your minister.

Byz Nes V TR
S

23:12  And whoever shall exalt himself will be humbled, and whoever shall humble himself will be exalted.

12  For whoever exalts himself shall be humbled; and whoever humbles himself shall be exalted.

Byz Nes TR V S

23:13  But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because you devour widows' houses, and for a pretense make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation.

Byz S
Nes TR
V

23:14  Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because you shut up the kingdom of heaven before men; for you do not enter, nor do you allow those who are entering to go in.

14  Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows` houses, even while for a pretence ye make long prayers: therefore ye shall receive greater condemnation.

14  Woe to you scribes and Pharisees, you hypocrites! For you consume the houses of widows, praying long prayers. Because of this, you shall receive the greater judgment.

Byz V S
Nes TR

23:15  Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because you travel around land and sea to make one proselyte, and whenever he becomes [one], you make him twice as much a son of hell as you.

15  Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte; and when he is become so, ye make him twofold more a son of hell than yourselves.

23:16  Woe to you, blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, is obligated.'

16  Woe unto you, ye blind guides, that say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor.

Byz S
Nes V TR

23:17  "Fools and blind! For which is greater, the gold or the temple that sanctifies the gold?

17  Ye fools and blind: for which is greater, the gold, or the temple that hath sanctified the gold?

Byz S TR
Nes
V

23:18  And, 'Whoever swears by the altar, it is nothing; but whoever swears by the gift that is on it, is obligated.'

18  And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever shall swear by the gift that is upon it, he is a debtor.

18  And you say: ‘Whoever will have sworn by the altar, it is nothing. But whoever will have sworn by the gift that is on the altar is obligated.’

Byz Nes V S TR

23:19  "Fools and blind! For which is greater, the gift or the altar that sanctifies the gift?

Byz Nes V S
TR

23:20  Therefore he that swears by the altar, swears by it and by all the things on it.

20  Whoso therefore shall swear by the altar, sweareth by it, and by all things thereon.

Byz S
Nes TR
V

23:21  He that swears by the temple, swears by it and by Him who dwelt in it.

21  And he that sweareth by the temple, sweareth by it, and by him that dwelleth therein.

21  And whoever will have sworn by the temple, swears by it, and by him who dwells in it.

Byz Nes V S TR

23:22  And he that swears by heaven, swears by the throne of God and by Him who sits on it.

Byz V S
Nes TR

23:23  Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because you pay tithes of mint and dill and cummin, and have neglected the more important [things] of the law: justice and mercy and faith. These things you should have done, and not have neglected the others.

23  Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye tithe mint and anise and cummin, and have left undone the weightier matters of the law, justice, and mercy, and faith: but these ye ought to have done, and not to have left the other undone.

Byz S
Nes TR
V

23:24  Blind guides, you who strain out a gnat, but swallow a camel!

24  Ye blind guides, that strain out the gnat, and swallow the camel!

24  You blind guides, straining out a gnat, while swallowing a camel!

Byz V S
Nes TR

23:25  Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because you clean the outside of the cup and dish, but inside they are full of greed and unrighteousness.

25  Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye cleanse the outside of the cup and of the platter, but within they are full from extortion and excess.

Byz S
Nes TR
V

23:26  Blind Pharisee, first clean the inside of the cup and dish, so that the outside of them may be clean also.

26  Thou blind Pharisee, cleanse first the inside of the cup and of the platter, that the outside thereof may become clean also.

26  You blind Pharisee! First clean the inside of the cup and the dish, and then what is outside becomes clean.

Byz Nes V S TR

23:27  Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like whitewashed tombs, which indeed appear beautiful outwardly, but inside are full of dead men's bones and of all uncleanness.

Byz Nes TR
V
S TR

23:28  Thus also you outwardly appear righteous to men, but inside you are full of hypocrisy and lawlessness.

28  So also, you certainly appear to men outwardly to be just. But inwardly you are filled with hypocrisy and iniquity.

28  Even so, from the outside you appear to men to be righteous, but from within you are full of iniquity and hypocrisy.

Byz V S TR
Nes

23:29  Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because you build the tombs of the prophets and adorn the monuments of the righteous,

29  Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye build the sepulchres of the prophets, and garnish the tombs of the righteous,

Byz Nes S TR
V

23:30  and say, 'If we had lived in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.'

30  And then you say, ‘If we had been there in the days of our fathers, we would not have joined with them in the blood of the prophets.’

Byz V
Nes TR
S

23:31  "So that you testify against yourselves that you are sons of those who killed the prophets.

31  Wherefore ye witness to yourselves, that ye are sons of them that slew the prophets.

31  Now you testify concerning yourselves, that you are the children of those who killed the prophets.

Byz Nes TR
V
S

23:32  And you, fill up then, the measure of your fathers' guilt.

32  Complete, then, the measure of your fathers.

32  You also fill up the measure of your fathers.

Byz V
Nes TR
S

23:33  Serpents! Brood of vipers! How shall you escape from the condemnation of hell?

33  Ye serpents, ye offspring of vipers, how shall ye escape the judgment of hell?

33  O you serpents, and seed of scorpions! how can you flee from the judgment of hell?

Byz Nes TR
V S

23:34  Therefore, behold, I send you prophets, wise [men], and scribes: some of them you will kill and you will crucify, and [some] of them you will flog in your synagogues and you will persecute from city to city,

34  For this reason, behold, I send to you prophets and wisemen, and scribes. And some of these you will put to death and crucify; and some you will scourge in your synagogues and persecute from city to city,

Byz S
Nes TR
V

23:35  so that on you may come all the righteous blood being shed on the earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah, son of Berechiah, whom you murdered between the temple and the altar.

35  that upon you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of Abel the righteous unto the blood of Zachariah son of Barachiah, whom ye slew between the sanctuary and the altar.

35  so that upon you may fall all the blood of the just, which has been shed upon the earth, from the blood of Abel the just, even to the blood of Zechariah the son of Barachiah, whom you killed between the temple and the altar.

Byz Nes S TR
V

23:36  Assuredly I say to you, all these things shall come upon this generation.

36  Amen I say to you, all these things shall fall upon this generation.

Byz S
Nes TR
V

23:37  "O Jerusalem, Jerusalem, [you] who kills the prophets and stones those who are sent to her! How often would I have gathered your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were not willing!

37  O Jerusalem, Jerusalem, that killeth the prophets, and stoneth them that are sent unto her! how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not!

37  Jerusalem, Jerusalem! You kill the prophets and stone those who have been sent to you. How often I have wanted to gather your children together, in the way that a hen gathers her young under her wings. But you were not willing!

Byz Nes V S TR

23:38  Behold, your house is left to you desolate.

Byz V S
Nes TR

23:39  For I say to you, you shall by no means see Me from now until you say, 'Blessed [is] He who comes in the name of YHWH!' "

39  For I say unto you, Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed [is] he that cometh in the name of the Lord.

Byz TR
Nes V S

24:1  Then Jesus went out and departed from the temple, and His disciples came to [Him] to point out to Him the buildings of the temple.

And Jesus went out from the temple, and was going on his way; and his disciples came to him to show him the buildings of the temple.

Byz S
Nes TR
V

24:2  But Jesus said to them, "Do you not see all these things? Assuredly I say to you, by no means will a stone be left here upon a stone, which shall not be thrown down."

But he answered and said unto them, See ye not all these things? verily I say unto you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.

But he said to them in response: “Do you see all these things? Amen I say to you, there shall not remain here stone upon stone, which is not torn down.”

Byz Nes TR
V
S

24:3  And as He was sitting on the Mount of Olives, the disciples came to Him privately, saying, "Tell us, when shall these things be? And what [shall be] the sign of Your coming, and of the end of the age?"

Then, when he was seated at the Mount of Olives, the disciples drew near to him privately, saying: “Tell us, when will these things be? And what will be the sign of your advent and of the consummation of the age?”

While Jesus sat on the Mount of Olives, his disciples came up talking among themselves, and they said to him, Tell us when these things will happen, and what is the sign of your coming, and of the end of the world?

24:4  And Jesus answered and said to them: "Take heed that no one deceives you.

And answering, Jesus said to them: “Pay attention, lest someone lead you astray.

Jesus answered and said to them, Be careful that no man deceives you.

Byz V S
Nes TR

24:5  For many will come in My name, saying, 'I am the Christ,' and they will deceive many.

For many shall come in my name, saying, I am the Christ; and shall lead many astray.

Byz TR Nes V
S

24:6  And you will hear of wars and rumors of wars. See [that] you are not disturbed; for all these things must come to pass, but the end is not yet.

You are bound to hear of revolutions and rumors of wars; look out and do not be disturbed; for all of these things must come to pass, but the end is not yet.

Byz Nes V S TR

24:7  For nation shall rise up against nation, and kingdom against kingdom, and there will be famines, pestilences, and earthquakes in various places.

Byz Nes V S
TR

24:8  But all these things[ are ]the beginning of sorrows.

All these are the beginning of sorrows.

Byz V
Nes TR
S

24:9  Then they will hand you over to tribulation and they will kill you, and you will be hated by all nations, on account of My name.

Then shall they deliver you up unto tribulation, and shall kill you: and ye shall be hated of all the nations for my name`s sake.

Then they will deliver you over to be oppressed, and they will kill you; and you will be hated by all nations for my nameÆs sake.

24:10  And then many will fall away, and they will betray one another, and they will hate one another.

10  And then shall many stumble, and shall deliver up one another, and shall hate one another.

10  Then many will stumble, and they will hate one another, and betray one another.

Byz
Nes V S TR

24:11  Then many false prophets will be raised up, and they will deceive many.

11  And many false prophets shall arise, and shall lead many astray.

Byz
Nes V TR
S

24:12  And because lawlessness will increase, the love of many will grow cold.

12  And because iniquity shall be multiplied, the love of the many shall wax cold.

12  And because of the growth of iniquity, the love of many will become cold.

Byz S
Nes TR
V

24:13  But he who endures to the end shall be saved.

13  But he that endureth to the end, the same shall be saved.

13  But whoever will have persevered until the end, the same shall be saved.

Byz Nes TR
V S

24:14  And this good news of the kingdom will be proclaimed in all the world for a testimony to all the nations, and then the end will come.

14  And this Gospel of the kingdom shall be preached throughout the entire world, as a testimony to all nations. And then the consummation will occur.

Byz Nes V TR
S

24:15  "Therefore when you see the 'abomination of desolation,' spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place"(whoever reads, let him understand),

15  When you see the sign of the refuse of desolation, as spoken by the prophet Daniel, accumulating in the holy place, whoever reads will understand it.

Byz Nes V S TR

24:16  then let those who are in Judea flee upon the mountains.

Byz TR
Nes
V S

24:17  Let the [one] on the housetop not go down to take the things out of his house.

17  let him that is on the housetop not go down to take out things that are in his house

17  And whoever is on the roof, let him not descend to take anything from his house.

Byz Nes S
V
TR

24:18  And let the [one] in the field not turn back to take his clothes.

18  And whoever is in the field, let him not turn back to take his tunic.

18  Neither let him which is in the field return back to take his clothes.

Byz
Nes S TR
V

24:19  But woe to those [women ]who are pregnant, and to the [women] nursing a baby in those days!

19  But woe unto them that are with child and to them that give suck in those days!

19  So then, woe to those who are pregnant or nursing in those days.

Byz V TR
Nes
S

24:20  But pray that your flight may not take place in winter, nor [on] the Sabbath.

20  And pray ye that your flight be not in the winter, neither on a sabbath

20  Pray that your flight may not be in winter, nor on the sabbath.

Byz Nes V TR
S

24:21  For then there shall be great tribulation, such as has not been since the beginning of the world until now, nor by any means shall be.

21  For then will be great suffering, such as has never happened from the beginning of the world until now, and never will be again.

Byz V
Nes TR
S

24:22  And unless those days were cut short, no flesh would be saved; but for the elect's sake, those days will be cut short.

22  And except those days had been shortened, no flesh would have been saved: but for the elect`s sake those days shall be shortened.

22  And if those days were not shortened, no flesh would live; but for the sake of the chosen ones those days will be shortened.

Byz
Nes S TR
V

24:23  Then if someone says to you, 'Look, here is the Christ!' or 'There!' do not believe [it].

23  Then if any man shall say unto you, Lo, here is the Christ, or, Here; believe [it] not.

23  Then if anyone will have said to you, ‘Behold, here is the Christ,’ or ‘he is there,’ do not be willing to believe it.

Byz S
Nes TR
V

24:24  For false christs and false prophets will be raised up, and they will show great signs and wonders so as to deceive, if possible, even the elect.

24  For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall show great signs and wonders; so as to lead astray, if possible, even the elect.

24  For there will arise false Christs and false prophets. And they will produce great signs and wonders, so much so as to lead into error even the elect (if this could be).

Byz
Nes V S TR

24:25  See, I have told you in advance.

25  Behold, I have told you beforehand.

Byz S
Nes TR
V

24:26  Therefore if they should say to you, 'Look, He is in the desert!' do not go out; or 'Look, He is in the inner rooms!' do not believe [it].

26  If therefore they shall say unto you, Behold, he is in the wilderness; go not forth: Behold, he is in the inner chambers; believe [it] not.

26  Therefore, if they will have said to you, ‘Behold, he is in the desert,’ do not choose to go out, or, ‘Behold, he is in the inner rooms,’ do not be willing to believe it.

Byz Nes TR
V S

24:27  For as the lightning comes out from the east and flashes to the west, so shall also be the coming of the Son of Man.

27  For just as lightning goes out from the east, and appears even in the west, so shall it be also at the advent of the Son of man.

Byz Nes S TR
V

24:28  For wherever the carcass may be, there the eagles will be gathered together.

28  Wherever the body shall be, there also will the eagles be gathered together.

Byz Nes V TR
S

24:29  "Immediately after the tribulation of those days, the sun shall be darkened, and the moon shall not give its light; and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken.

29  Immediately after the suffering of those days, the sun will be darkened, and the moon will not give her light, and the stars will fall from the sky, and the powers of the universe will be shaken.

24:30  And then shall appear the sign of the Son of Man in heaven, and then all the tribes of the earth shall mourn, and they shall see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory.

30  Then the sign of the Son of man will appear in the sky; and then all the generations of the earth will mourn, and they will see the Son of man coming on the clouds of the sky, with an army and great glory.

Byz Nes V S TR

24:31  And He shall send His angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together His elect from the four winds, from one end of heaven to the other.

Byz Nes V TR
S

24:32  "Now learn this parable from the fig tree: Whenever its branch already becomes tender and puts forth leaves, you know that summer is near.

32  From the fig tree learn a parable. As soon as its branches become tender and bring forth leaves, you know that summer is coming.

Byz S
Nes V
TR

24:33  So you also, whenever you see all these things, know that it is near-at the doors!

33  even so ye also, when ye see all these things, know ye that he is nigh, [even] at the doors.

33  So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors.

Byz V TR
Nes TR S

24:34  Assuredly I say to you, this generation shall by no means pass away till all these things are fulfilled.

34  Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all these things be accomplished.

Byz Nes V TR
S

24:35  Heaven and earth shall pass away, but My words shall by no means pass away.

35  Even heaven and earth will pass away, but my words shall not pass away.

Byz V S
Nes TR

24:36  "But concerning that day and hour no one knows, not even the angels of heaven, but My Father only.

36  But of that day and hour knoweth no one, not even the angels of heaven, neither the Son, but the Father only.

Byz TR Nes
V S

24:37  But just as the days of Noah [were], so also shall be the coming of the Son of Man.

37  And just as in the days of Noah, so also will be the advent of the Son of man.

Byz Nes TR
V
S

24:38  For just as they were in the days before the flood, eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered into the ark,

38  For it will be just as it was in the days before the flood: eating and drinking, marrying and being given in marriage, even until that day when Noah entered into the ark.

38  For as the people before the flood were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day Noah entered into the ark,

Byz V
Nes S TR

24:39  and they didn't know [a thing] until the flood came and took [them] all away, so also shall be the coming of the Son of Man.

39  and they knew not until the flood came, and took them all away; so shall be the coming of the Son of man.

Byz V S
Nes TR

24:40  Then two will be in the field: one will be taken, and one will be left.

40  Then shall two man be in the field; one is taken, and one is left

Byz
Nes TR
V S

24:41  Two will be grinding at the mill: one will be taken, and one will be left.

41  two women [shall be] grinding at the mill; one is taken, and one is left.

41  Two women will be grinding at a millstone: one will be taken up, and one will be left behind.

Byz Nes TR
V S

24:42  Watch therefore, for you do not know in what hour your Lord is coming.

42  Therefore, be vigilant. For you do not know at what hour your Lord will return.

Byz Nes S TR
V

24:43  But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have kept watch, and he would not have allowed his house to be broken into.

43  But know this: if only the father of the family knew at what hour the thief would arrive, he would certainly keep vigil and not permit his house to be broken into.

Byz V S
Nes TR

24:44  For this reason you also must be ready, for at an hour that you think not, the Son of Man comes.

44  Therefore be ye also ready; for in an hour that ye think not the Son of man cometh.

Byz Nes S TR
V

24:45  "Who then is a faithful and wise servant, whom his master appointed over his household, to give them food in due season?

45  Consider this: who is a faithful and prudent servant, who has been appointed by his lord over his family, to give them their portion in due time?

Byz Nes V S TR

24:46  Blessed is that servant whom his master, when he comes, will find so doing.

Byz
Nes S TR
V

24:47  Assuredly I say to you that he will make him ruler over all his possessions.

47  Verily I say unto you, that he will set him over all that he hath.

47  Amen I say to you, he shall appoint him over all of his goods.

Byz Nes V
S
TR

24:48  But if that evil servant should say in his heart, 'My master is delaying to come,'

48  But if a bad servant should say in his heart, My lord will delay his coming,

48  But and if that evil servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming;

Byz Nes S TR
V

24:49  "and should begin to beat his fellow servants, and to eat and drink with the drunkards,

49  and so, he begins to strike his fellow servants, and he eats and drinks with the inebriated

Byz S
Nes TR
V

24:50  the master of that servant will come on a day which he does not expect, and in an hour which he does not know,

50  the lord of that servant shall come in a day when he expecteth not, and in an hour when he knoweth not,

50  then the lord of that servant will arrive on a day that he does not expect, and at an hour that he does not know.

Byz Nes TR V S

24:51  and he will cut him in two, and will appoint his share with the hypocrites. There shall be weeping and gnashing of teeth.

Byz Nes V TR
S

25:1  "Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, who having taken their lamps, went out to meet the bridegroom.

THEN the kingdom of heaven will be like ten virgins, who took their lamps, and went out to greet the bridegroom and the bride.

Byz Nes S TR
V

25:2  Now five of them were wise, and five [were] foolish.

But five of them were foolish, and five were prudent.

Byz
Nes V TR
S

25:3  Those who [were] foolish, having taken their lamps, did not take oil with them,

For the foolish, when they took their lamps, took no oil with them

And the foolish ones took their lamps, but took no oil with them.

Byz Nes S TR
V

25:4  but the wise took oil in their vessels along with their lamps.

Yet truly, the prudent ones brought the oil, in their containers, with the lamps.

Byz Nes S
V
TR

25:5  But while the bridegroom was delayed, they all became drowsy and slept.

Since the bridegroom was delayed, they all fell asleep, and they were sleeping.

While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.

Byz S TR
Nes
V

25:6  And at midnight a cry was heard: 'Behold, the bridegroom is coming; go out to meet him!'

But at midnight there is a cry, Behold, the bridegroom! Come ye forth to meet him.

But in the middle of the night, a cry went out: ‘Behold, the groom is arriving. Go out to meet him.’

Byz Nes V TR
S

25:7  "Then all those virgins arose, and they trimmed their lamps.

Then all the virgins got up and fixed their lamps.

Byz Nes S TR
V

25:8  And the foolish said to the wise, 'Give us [some] of your oil, for our lamps are going out.'

But the foolish ones said to the wise, ‘Give to us from your oil, for our lamps are being extinguished.’

Byz Nes TR
V
S

25:9  "But the wise answered, saying, 'No, lest there should not be enough for you and us; but go rather to those who sell, and buy for yourselves.'

The prudent responded by saying, ‘Lest perhaps there may not be enough for us and for you, it would be better for you to go to the vendors and buy some for yourselves.’

Then the wise ones answered and said, Why, there would not be enough for us and for you; go to those who sell and buy for yourselves.

Byz
Nes S TR
V

25:10  "But as they went away to buy, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the wedding; and the door was shut.

10  And while they went away to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage feast: and the door was shut.

10  But while they were going to buy it, the groom arrived. And those who were prepared entered with him to the wedding, and the door was closed.

Byz Nes S TR
V

25:11  Afterward the remaining virgins came also, saying, 'Lord, Lord, open to us!'

11  Yet truly, at the very end, the remaining virgins also arrived, saying, ‘Lord, Lord, open to us.’

25:12  "But he answered and said, 'Assuredly I say to you, I do not know you.'

12  But he responded by saying, ‘Amen I say to you, I do not know you.’

Byz TR Nes
V
S

25:13  "Watch therefore, for you do not know the day nor the hour in which the Son of Man is coming.

13  And so you must be vigilant, because you do not know the day or the hour.

13  Be alert, therefore, for you do not know, that day nor the hour.

Byz Nes V
V TR
S

25:14  "For [it is ]as[ if] a man leaving on a journey, who called his own servants and handed over his possessions to them.

14  For it is like a man setting out on a long journey, who called his servants and delivered to them his goods.

14  It is just like a man who went on a journey, who called his servants and put his wealth in their charge.

Byz V S TR
Nes

25:15  And to the one he gave five talents, and to another two, and to another one, to each according to his own ability; and immediately he went on a journey.

15  And unto one he gave five talents, to another two, to another one; to each according to his several ability; and he went on his journey.

Byz Nes V S TR

25:16  Then the [one] receiving the five talents went and traded with them, and made five other talents.

Byz TR S
Nes
V

25:17  And likewise the [one receiving the ]two gained two more also.

17  In like manner he also that [received] the two gained other two.

17  And similarly, he who had received two gained another two.

Byz Nes TR S
V

25:18  But the [one] receiving one went away and dug in the ground, and hid his lord's money.

18  But he who had received one, going out, dug into the earth, and he hid the money of his lord.

Byz Nes TR V S TR

25:19  Then after much time, the lord of those servants came and settled accounts with them.

Byz TR Nes V S

25:20  And the [one] who had received five talents came and brought five other talents, saying, 'Lord, you delivered to me five talents; look, I gained five more talents besides them.'

Byz S
Nes TR
V

25:21  "His lord said to him, 'Well done, good and faithful servant; you were faithful over a few things, I will make you ruler over many things. Enter into the joy of your lord.'

21  His lord said unto him, Well done, good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will set thee over many things; enter thou into the joy of thy lord.

21  His lord said to him: ‘Well done, good and faithful servant. Since you have been faithful over a few things, I will appoint you over many things. Enter into the gladness of your lord.’

Byz Nes TR
V
S

25:22  "And also the [one ]receiving the two talents came and said, 'Lord, you delivered to me two talents; look, I have gained two more talents besides them.'

22  Then he who had received two talents also approached, and he said: ‘Lord, you delivered two talents to me. Behold, I have gained another two.’

22  Then the one with the two talents came and he said, My lord, you gave me two talents, behold I have gained two others to them.

Byz S TR
Nes
V

25:23  "His lord said to him, 'Well done, good and faithful servant; you have been faithful over a few things, I will make you ruler over many things. Enter into the joy of your lord.'

23  His lord said unto him, Well done, good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will set thee over many things; enter thou into the joy of thy lord.

23  His lord said to him: ‘Well done, good and faithful servant. Since you have been faithful over a few things, I will appoint you over many things. Enter into the gladness of your lord.’

Byz S
Nes TR
V

25:24  "Then the [one] having received the one talent came and said, 'Lord, I knew you, that you are a hard man, reaping where you did not sow, and gathering where you did not scatter.

24  And he also that had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art a hard man, reaping where thou didst not sow, and gathering where thou didst not scatter;

24  Then he who had received one talent, approaching, said: ‘Lord, I know that you are a hard man. You reap where you have not sown, and gather where you have not scattered.

Byz V
Nes TR
S

25:25  And being afraid, I went off and hid your talent in the ground. Look, you have what is yours.'

25  and I was afraid, and went away and hid thy talent in the earth: lo, thou hast thine own.

25  So I was afraid, and I went and hid your talent in the ground; here it is, it is your own one.

Byz Nes S
V
TR

25:26  "But his lord answered and said to him, 'You wicked and slothful servant, you knew that I reap where I did not sow, and gather where I did not scatter.

26  But his lord said to him in response: ‘You evil and lazy servant! You knew that I reap where I have not sown, and gather where I have not scattered.

26  His lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strawed

Byz V
Nes TR
S

25:27  Therefore you should have deposited my money with the bankers, and at my coming I would have received what is mine with interest.

27  thou oughtest therefore to have put my money to the bankers, and at my coming I should have received back mine own with interest.

27  You should then have put my money in the exchange, and when I returned I would have demanded my own with interest.

Byz S TR
Nes
V

25:28  Therefore take the talent from him, and give it to him who has the ten talents.

28  Take ye away therefore the talent from him, and give it unto him that hath the ten talents.

28  And so, take the talent away from him and give it the one who has ten talents.

Byz Nes V
S
TR

25:29  For to everyone who has, [more] shall be given, and he shall have abundance; but to him who does not have, even what he has shall be taken away from him.

29  For to him who has, it shall he given, and it shall increase to him; but he who has not, even that which he has shall be taken away from him.

29  For unto every one that hath shall be given, and he shall have abundance: but from him that hath not shall be taken away even that which he hath.

Byz V TR
Nes
S

25:30  And cast the useless servant into the darkness outside. There shall be weeping and gnashing of teeth.'

30  And cast ye out the unprofitable servant into the outer darkness: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.

30  And the idle servant they threw into the outer darkness; there will be weeping and gnashing of teeth.

Byz Nes S
V
TR

25:31  "And when the Son of Man comes in His glory, and all the holy angels with Him, then will He sit upon His glorious throne.

31  But when the Son of man will have arrived in his majesty, and all the Angels with him, then he will sit upon the seat of his majesty.

31  When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit upon the throne of his glory

Byz S
Nes V TR

25:32  All the nations will be gathered before Him, and He will separate them one from another, as a shepherd separates the sheep from the goats.

32  and before him shall be gathered all the nations: and he shall separate them one from another, as the shepherd separateth the sheep from the goats;

Byz Nes V S TR

25:33  And He will set the sheep on His right hand, but the goats on [His] left.

25:34  Then the King will say to those on His right hand, 'Come, you blessed of My Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world

25:35  for I was hungry and you gave Me food; I was thirsty and you gave Me drink; I was a stranger and you took Me in;

Byz S
Nes V TR

25:36  I was naked and you clothed Me; I was sick and you visited Me; I was in prison and you came to Me.'

36  naked, and ye clothed me; I was sick, and ye visited me; I was in prison, and ye came unto me.

Byz S
Nes TR
V

25:37  "Then the righteous will answer Him, saying, 'Lord, when did we see You hungry and feed You, or thirsty and give You drink?

37  Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee hungry, and fed thee? or athirst, and gave thee drink?

37  Then the just will answer him, saying: ‘Lord, when have we see you hungry, and fed you; thirsty, and given you drink?

Byz
Nes TR
V S

25:38  When did we see You a stranger and take You in, or naked and clothe You?

38  And when saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee?

38  And when have we seen you a stranger, and taken you in? Or naked, and covered you?

Byz V S
Nes TR

25:39  Or when did we see You sick, or in prison, and come to You?'

39  And when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee?

Byz Nes V TR
S

25:40  "And the King will answer and say to them, 'Assuredly I say to you, inasmuch as you did it to one of the least of these My brothers, you did it to Me.'

40  The king then will answer and say to them, Truly I tell you, Inasmuch as you have done it to one of these least brethren, you did it to me.

Byz S TR
Nes
V

25:41  "Then He will also say to those on the left, 'Depart from Me, you cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels

41  Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into the eternal fire which is prepared for the devil and his angels

41  Then he shall also say, to those who will be on his left: ‘Depart from me, you accursed ones, into the eternal fire, which was prepared for the devil and his angels.

Byz Nes V S TR

25:42  for I was hungry and you gave Me no food; I was thirsty and you gave Me no drink;

25:43  I was a stranger and you did not take Me in, naked and you did not clothe Me, sick and in prison and you did not visit Me.'

Byz V S
Nes TR

25:44  "Then they also will answer, saying, 'Lord, when did we see You hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and we did not minister to You?'

44  Then shall they also answer, saying, Lord, when saw we thee hungry, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee?

Byz Nes S TR
V

25:45  "Then He will answer them, saying, 'Assuredly I say to you, inasmuch as you did not do it to one of the least of these, neither did you do it to Me.'

45  Then he shall respond to them by saying: ‘Amen I say to you, whenever you did not do it to one of these least, neither did you do it to me.’

Byz Nes V S TR

25:46  "And these shall go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life."